Sai do meu caminho, Meacham, ou parto-te ambas as pernas. | Open Subtitles | اخرج من طريقي، ميتشام أو أكسر كل من ساقيك |
Sai e volta a entrar. Vamos filmar a cena de novo. | Open Subtitles | اخرج وادخل من جديد، دعنا نعيد المشهد بأكمله من جديد |
Chris, Sai já daqui! Não és bem-vindo no meu quarto. | Open Subtitles | كريس اخرج من هنا غير مسموح لك بالتواجد بغرفتي |
Seu filho-da-mãe! Saia do meu relvado. Quem pensas que és, seu hipócrita? | Open Subtitles | يا ابن العاهره اخرج من بيتي ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟ |
Norman, se me disponho a arranjar tempo para salvar o seu casamento e você não, então Saia. | Open Subtitles | نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج |
Vai lá para Fora e diverte-te, e esqueçe todo este disparate. | Open Subtitles | و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا |
Ou Saiam primeiro e larguem as armas depois, tanto faz. | Open Subtitles | أو اخرج الأول وبعدين ارمي سلاحك زي ما تحب |
- Sai já do carro, cabrão! - Sai do carro! | Open Subtitles | اخرج من السيارة اللعينة اخرج من السيارة أيها الحقير |
Sai daqui antes que te cobre cada caju que roubaste do mini-bar. | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أحاسبك على كل المكسرات التي سرقتها |
Sai do carro, ou o próximo é na tua cabeça! | Open Subtitles | اخرج من السيارة وإلا ستكون الرصاصة التالية فى رأسك |
- O que estão a fazer? - Sai. Saiam do meu carro. | Open Subtitles | اخرج من سيارتي لا أصدق أنك تظن أن هذا أحد خياراتك |
Bem, então, também não quero ser um de nós. Sai, Dirk! | Open Subtitles | إذاً لا أريد أن أكون واحدة مننا أيضاً اخرج ديرك |
Sai do carro e deixa as chaves na ignição. | Open Subtitles | اخرج من السيارة واترك المفاتيح في موضع التشغيل |
e eu trouxe Napolitanos. Sai da casa de banho e vem rezar. | Open Subtitles | لقد إشتريتُ فطيرة مُحلى، هيّا اخرج من الحمام و قم بالصلاة |
As identidades não estão a funcionar. Sai já daí, Jack. | Open Subtitles | بطاقة الهوية لا تعمل اخرج من هناك جاك، اخرج |
Agora Saia da minha propriedade antes que solte os cães. | Open Subtitles | الآن ، اخرج من ملكيتي قبل أنْ أحضر الكلاب |
Dê-me a morada de onde vocês estão e Saia daí imediatamente. | Open Subtitles | فقط أعطني عنوان المكان الذي أنت فيه وبعدها اخرج حالاً |
- Saia de aí imediatamente. - Não sem que você suborne o gerente - para que ele me devolva o meu sótão. | Open Subtitles | اخرج حالا ليس قبل ان ترشى الكدير ان يُعيدنى لحجرتى |
- Agora, põe-te daqui para Fora. - Vemo-nos na luta. | Open Subtitles | الان اخرج بحق الجحيم من هنا اراك في الشجار |
Vou lembrar-me sempre das palavras dele: "Lidera, segue ou Desaparece". | TED | ودائماً أتذكر كلماته: "قد وتابع وإلا اخرج عن الطريق." |
O'Mall, mais um favor: Tira já o Sonny da tal escola. | Open Subtitles | اعمل لى جميل اخر اخرج سونى من تلك المدرسه الان |
A tirar a minha porcaria da vala do Chefe Keen. | Open Subtitles | اخرج أوساخى من قناة الرئيس كين . يا رئيس |
Ela Aparece com a gabardine... e diz: "Não posso sair assim despida. Não posso..." | Open Subtitles | لقد خرجت من المسبح بملابس المطر و قالت كيف اخرج بدون ملابس ؟ |
-Quero que te vás embora. -Dá-me só um momento. | Open Subtitles | لا اريدك هنا اخرج حالاً اعطيني لحظه واحده |
Eu não saio daqui enquanto não tiver os meus comprimidos. | Open Subtitles | لن اخرج من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة |
Se não sair deste corpo depressa, vou ficar assim para sempre. | Open Subtitles | إن لم اخرج من هذا الجسم سريعا، سأبقى محبوسا فيه. |