ويكيبيديا

    "اخرج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sai
        
    • Saia
        
    • Fora
        
    • Saiam
        
    • Desaparece
        
    • Tira
        
    • tirar
        
    • Vai
        
    • Aparece
        
    • embora
        
    • saio
        
    • sair
        
    Sai do meu caminho, Meacham, ou parto-te ambas as pernas. Open Subtitles اخرج من طريقي، ميتشام أو أكسر كل من ساقيك
    Sai e volta a entrar. Vamos filmar a cena de novo. Open Subtitles اخرج وادخل من جديد، دعنا نعيد المشهد بأكمله من جديد
    Chris, Sai já daqui! Não és bem-vindo no meu quarto. Open Subtitles كريس اخرج من هنا غير مسموح لك بالتواجد بغرفتي
    Seu filho-da-mãe! Saia do meu relvado. Quem pensas que és, seu hipócrita? Open Subtitles يا ابن العاهره اخرج من بيتي ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟
    Norman, se me disponho a arranjar tempo para salvar o seu casamento e você não, então Saia. Open Subtitles نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج
    Vai lá para Fora e diverte-te, e esqueçe todo este disparate. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    Ou Saiam primeiro e larguem as armas depois, tanto faz. Open Subtitles أو اخرج الأول وبعدين ارمي سلاحك زي ما تحب
    - Sai já do carro, cabrão! - Sai do carro! Open Subtitles اخرج من السيارة اللعينة اخرج من السيارة أيها الحقير
    Sai daqui antes que te cobre cada caju que roubaste do mini-bar. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أحاسبك على كل المكسرات التي سرقتها
    Sai do carro, ou o próximo é na tua cabeça! Open Subtitles اخرج من السيارة وإلا ستكون الرصاصة التالية فى رأسك
    - O que estão a fazer? - Sai. Saiam do meu carro. Open Subtitles اخرج من سيارتي لا أصدق أنك تظن أن هذا أحد خياراتك
    Bem, então, também não quero ser um de nós. Sai, Dirk! Open Subtitles إذاً لا أريد أن أكون واحدة مننا أيضاً اخرج ديرك
    Sai do carro e deixa as chaves na ignição. Open Subtitles اخرج من السيارة واترك المفاتيح في موضع التشغيل
    e eu trouxe Napolitanos. Sai da casa de banho e vem rezar. Open Subtitles لقد إشتريتُ فطيرة مُحلى، هيّا اخرج من الحمام و قم بالصلاة
    As identidades não estão a funcionar. Sai já daí, Jack. Open Subtitles بطاقة الهوية لا تعمل اخرج من هناك جاك، اخرج
    Agora Saia da minha propriedade antes que solte os cães. Open Subtitles الآن ، اخرج من ملكيتي قبل أنْ أحضر الكلاب
    Dê-me a morada de onde vocês estão e Saia daí imediatamente. Open Subtitles فقط أعطني عنوان المكان الذي أنت فيه وبعدها اخرج حالاً
    - Saia de aí imediatamente. - Não sem que você suborne o gerente - para que ele me devolva o meu sótão. Open Subtitles اخرج حالا ليس قبل ان ترشى الكدير ان يُعيدنى لحجرتى
    - Agora, põe-te daqui para Fora. - Vemo-nos na luta. Open Subtitles الان اخرج بحق الجحيم من هنا اراك في الشجار
    Vou lembrar-me sempre das palavras dele: "Lidera, segue ou Desaparece". TED ودائماً أتذكر كلماته: "قد وتابع وإلا اخرج عن الطريق."
    O'Mall, mais um favor: Tira já o Sonny da tal escola. Open Subtitles اعمل لى جميل اخر اخرج سونى من تلك المدرسه الان
    A tirar a minha porcaria da vala do Chefe Keen. Open Subtitles اخرج أوساخى من قناة الرئيس كين . يا رئيس
    Ela Aparece com a gabardine... e diz: "Não posso sair assim despida. Não posso..." Open Subtitles لقد خرجت من المسبح بملابس المطر و قالت كيف اخرج بدون ملابس ؟
    -Quero que te vás embora. -Dá-me só um momento. Open Subtitles لا اريدك هنا اخرج حالاً اعطيني لحظه واحده
    Eu não saio daqui enquanto não tiver os meus comprimidos. Open Subtitles لن اخرج من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة
    Se não sair deste corpo depressa, vou ficar assim para sempre. Open Subtitles إن لم اخرج من هذا الجسم سريعا، سأبقى محبوسا فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد