ويكيبيديا

    "اذا كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se
        
    Então, e Se pudéssemos ter a gasolina a um décimo do preço? TED لذا ، ماذا اذا كنت تستطيع الحصول على وقودك بـعشر سعره؟
    E, Se eu fosse trabalhar para uma empresa de "design" ou para um "designer", e eles estivessem a desenhar uma, e quisessem fazê-la ecológica, habitualmente perguntar-me-iam duas coisas. TED و اعني اذا كنت لاعمل مع شركة تصميم او مصمم و كانو ليصمموا واحدة من هذه و ارادو ان يجعلوها بيئية كانو ليطلبوا مني شيئين
    Imagens em movimento. Se pensarmos em filmes para cinema, não há muitos. TED تحريك الصور: اذا كنت تظن بتحرير المسرح ليس لدينا الكثير منهم
    Eu aperto com ele. Se acha que é o melhor. Open Subtitles اذا كنت تعتقد ان هذه هي الطريقة للقيام بالامر
    Nâo, mas dê ao pedal, Se se sentir com forcas. Open Subtitles لا, لكن يمكنك المحاولة اذا كنت تشعر ببعض القوة
    Se procura o Vic foi dar um passeio com Mrs. NordIey. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن فيك فهو يتمشى مع السيدة نوردلى
    Se eu tivesse a idade da Francie, você pareceria um sonho. Open Subtitles اذا كنت فى عمر فرانسيس سوف تبدو جيداً لكى تصدق
    Se não vê a diferença, não sou eu a explicá-la. Open Subtitles اذا كنت لا تلاحظ الفرق, انا لن اوضحه لك.
    Sei que posso. Se não quer vir, pode ficar. Open Subtitles انا اعلم ,اذا كنت لاترغبين بالمجئ تستطيعين البقاء
    Não sei, mas Se tivesse um negócio inútil como este motel, do que é que precisava para arranjar outro negócio? Open Subtitles انا لا اعلم ولكن اذا كنت تملك عمل عديم النفع مثل هذا الفندق فما الذي ستحتاجه لكي تخرج؟
    Por vezes pergunto-me Se é só por isso que te desejo. Open Subtitles أحيانا أسأل نفسى اذا كنت أرغب فيك لهذا السبب فقط0
    Se eu fosse um ianque, não tinha tempo de me fazer perguntas. Open Subtitles اذا كنت أمريكيا لما كان لديك وقت لتسأل هذا السؤال تعال
    Depois do Comissário de Bordo verificar a lista de passageiros, ninguém saberá Se sou uma passageira ou não. Open Subtitles بعد التأكد من الجميع ، لا احد سيعرف ما اذا كنت من المسافرين انا ام لا
    Pois a donzela é jovem e, Se a enganardes, será uma vil e mesquinha acção para com uma senhora. Open Subtitles لأن السيدة صغيرة اذا كنت ستتصرف بوقاحة و اذا كان من السقم أن تتعرف الى سيدة نبيلة
    Se eu consegui subir sozinho, por que não pode ele? Open Subtitles اذا كنت استطيع التسلق بمفردي فلماذا لا يستطيع هو؟
    Se queres poupar algum dinheiro, não te metas com ela. Open Subtitles اذا كنت تريد ان توفر بعض المال فلا تعاشرها.
    Ontem me ligaram do supermercado... perguntando Se o tinha visto. Open Subtitles السوبر ماركت اتصل بى امس يسألون اذا كنت شاهدته.
    Bem, Se está tão determinado a lutar, fique à vontade. Open Subtitles أوه.. اذا كنت عاقد العزم لتخوض قتالا.. فأنا مضطر
    Está metido num grande sarilho. Se sabe onde ele está, diga-nos. Open Subtitles أنه في مشكلة حقيقية، اذا كنت تعرفين أين هو، أخبرينا
    Se não consegues um parceiro Usa a cadeira de pau Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد