ويكيبيديا

    "اسألي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pergunta
        
    • perguntar
        
    • Pergunte ao
        
    • pede
        
    • Pergunte à
        
    • Perguntai
        
    • Perguntem
        
    • Pergunta-te
        
    • Pergunte a
        
    Não há glória em ser-se um herói, Pergunta à tua volta. Open Subtitles لا يوجد مجد في البطولات. اسألي مَن حولكِ
    Sexo é melhor que conversa, Pergunta a quem quiseres. Open Subtitles الحب افضل من الكلام اسألي اي احد في هذه الحانة
    Pergunta na Barnes Noble. Ainda falam disso. Open Subtitles اسألي أي احد بذلك المطعم مازالوا يتحدثون عن ذلك
    Não sou lá muito bom nesse departamento, podes perguntar ao meu filho. Open Subtitles حسنا، ليس لدى أغنيه عاطفيه حققت مبيعات هائلة فقط اسألي ابني
    Não ouça nada que digo, Pergunte ao Todd. Open Subtitles لا يمكنك ان تستمعي لأي شئ اقوله فقط اسألي تود
    pede o prazo final para os classificados de amanhã. Open Subtitles اسألي عن آخر موعد ممكن للعمود الشخصي للغد.
    Pergunte à tua tia o que acha de ficares com essa pistola. Open Subtitles اسألي خالتك إذا كانت توافق على احتفاظك به
    Se te falta dinheiro, Pergunta a um dos estranhos com quem andas. Open Subtitles و إن فقدتي بعض أموالك اسألي بعض الغرباء الذين تحضرين هنا طوال الوقت
    Faz a mesma Pergunta a Deus e eu dou-te a mesma resposta. Open Subtitles اسألي الربّ السؤال ذاته وسيجيبُكِ الإجابة ذاتها
    "Pergunta ao teu pai se ele pretende ficar com o carro esta semana". Open Subtitles اسألي والدك اذا كان سيأخد السيارة هذا الاسبوع
    Na próxima semana, Pergunta a dois. Open Subtitles وفي الأسبوع القادم اسألي شخصين ينبغي ان تتوقفِ عن إنتظار،
    Pergunta a um pugilista que foi posto inconsciente para quando quer marcar o próximo combate. Open Subtitles اسألي ملاكماً للتوّ قد تلقّى لكمة أفقدته وعيه متى يريد أن تُعقد منازلته التالية
    Se queres saber sobre o encontro, Pergunta. Onde foram? Open Subtitles واذا اردت ان تعرفي عن ذلك الموعد الغرامي ، فقط اسألي
    Pergunta a qualquer um neste prédio se eles preferem ter-me ao lado deles ou não, e depois faz o que quiseres. Open Subtitles اسألي أي شخص في هذا المبنى اذا فضلو وجودي معهم أم لا و بعدها افعلي ما تريدين
    Eu sei que pensas que existe algo entre ti e o Robert, mas Pergunta a ti mesma. Open Subtitles أعلم أنّكِ تعتقدي أنّه تربطك علاقة بروبرت. ولكن اسألي نفسك.
    Força, pode perguntar. Como pode viver disto? Open Subtitles تفضلي و اسألي كيف أحصل على معيشتي من هذا العمل؟
    Secos? Pode perguntar por aí, eu não consegui encontrar. Open Subtitles ‫أتعنين الثقاب الجاف، اسألي ‫الآخرين، لكنني لم أجد شيئاً منه
    Pergunte ao seu marido, o comilão-arrotador. Open Subtitles اسألي زوجك المتجشئ
    Se estiveres nessa situação, pede ajuda a outra mulher. Open Subtitles وإن تورطتي بمشكلة كهذه مجددًا، اسألي امرأة أخرى فحسب.
    Não sei. Pergunte à ele. Open Subtitles لا أعرف اسألي الولد العجيب هناك
    Perguntai pelo Barão Eduardo no baile, e dizei-lhe que procurais o seu conselho sobre como serdes melhores cortesãs. Open Subtitles اسألي عن البارون ادورار وقولي له تريدي ان تعلميه كيف يكون اكثر حرفيه مع المومسات
    - Perguntem à Jemma se conseguirem. Open Subtitles ربما اسألي "جيما" إذا كان لديك رقم للاتصال بها.
    Pergunta-te a ti mesma quantas coisas farias da mesma forma novamente. Open Subtitles اسألي نفسكِ، كم منهم مستعد لفعل ما فعلهُ مُجدداً؟
    As pessoas que vivem aqui deixam-me entrar. Pergunte a quem quiser. Open Subtitles اسمعي، الناس هنا يدعوني أدخل في أي وقت، اسألي أي شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد