ويكيبيديا

    "اطفال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • miúdos
        
    • bebés
        
    • meninos
        
    • criança
        
    • bebé
        
    • crianças
        
    • rapazes
        
    • garotos
        
    • filhos
        
    • putos
        
    • meninas
        
    • pequenos
        
    • infantil
        
    Muda as pessoas. Vocês miúdos perderam os vossos valores. Open Subtitles انها تغير الناس يا اطفال لقد فقدتم قيمكم
    Nós não somos adultos. Até fazermos 18 anos, somos miúdos. Open Subtitles نحن لسنا راشدين ,نحن اطفال حتى نبلغ الـثامنةَ عشر
    Se as mulheres não existissem, não haveria bebés... e não haveria pessoas. Open Subtitles لو لم يكن هناك من نساء لما كان هناك اطفال وأناس
    meninos, o Moby era um artista muito popular quando era novo. Open Subtitles يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً
    -O papel é válido para a criança também? -Há uma criança no caso? Open Subtitles تنفع الاطفال ايضا ، هل هناك اطفال ايضا ؟
    Pó de talco de bebé. - Alguma ideia do porquê? Open Subtitles ماذ عن تلك المادة التي على يديه بودرة اطفال
    Durante toda a sua vida havia aquecido água na fogueira, e lavado à mão roupa suja de sete crianças. TED لقد كان الغسيل لديها يعني تسخين المياه على نار الاخشاب ومن ثم البدء بالغسل اليدوي لسبعة اطفال
    Quando os rapazes Dragão crescerem, vão enfrentar uma competição muito mais forte no amor e no mercado de trabalho. TED وعندما يكبر اطفال التنين هؤلاء، فسيواجهون منافسة مستعره في مجال الحب والعمل.
    miúdos de agora. Não aprendem as coisas mais simples. Open Subtitles اطفال اليوم لا يمكنهم حتى تعلم الأشياء البسيطه
    É verdade, eu disse-te. Eles são apenas miúdos. miúdos fazem qualquer coisa. Open Subtitles انها الحقيقة لقد قلت لك انهم اطفال والاطفال يفعلون اي شيئ
    Lembras-te quando nos sentámos aqui fora com o pai, quando éramos miúdos? Open Subtitles أنت تتذكر عندما جلسنا مع أبي هنا , و نحن اطفال
    Não nos podemos esquecer... que estamos a lidar com miúdos. Open Subtitles يجب عليك ان تتذكر شيئا نحن نتعامل مع اطفال
    Manter os nossos olhos abertos, procurar os miúdos de Willoughby. Open Subtitles ابقاء اعيننا مفتوحة , البحث عن اطفال من ويلوبي
    Andei na escola com miúdos índios que não tinham dinheiro para calças. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المدرسة مع اطفال الهنود الذين لايتسطيعون توفير سراويل
    Cria bebés gordos. Vive uma boa e longa vida. Open Subtitles ربي اطفال بدينين وعش جيداً , وحياة طويلة
    Se as mulheres não existissem, não haveria bebés... e não haveria pessoas. Open Subtitles لو لم يكن هناك من نساء لما كان هناك اطفال وأناس
    Lá pode-se fumar numa bomba de gasolina enquanto se segura três bebés. Open Subtitles هناك .. بامكانك التدخين في محطة الغاز بينما تحمل 3 اطفال
    meninos, tive uma ideia nova para um reality show. Open Subtitles يا اطفال لدي فكرة جديدة لبرنامج تلفزيوني واقعي
    Quando votarem esta noite, meninos, votem na aventura, no luxo, na natureza. Open Subtitles لذا عندما تقومون بالتصويت الآن, يا اطفال صوتوا لأجل المغامرة الرفاهية,الطبيعة
    Mais estranha do que quando eras criança e tiveste que explicar à mãe porque estava a esconder um bocado de fígado cru na gaveta das meias? Open Subtitles أكثر غرابة من حينما كنا اطفال وأضطررت لتشرح لأمي لمّ كنت تخبئ كتلة من الكبد الخام في درجك؟
    - É um carrinho de bebé. - Eu sei ver que é um carrinho de bebé. Open Subtitles انها عربة اطفال ايوه انا شايف انها عربة اطفال
    Em tudo isto, passámos de sete crianças para 1,5 crianças. A taxa de crescimento populacional desceu de 3.3 para 0.5%. TED تبعاً لكل تلك الامور لقد انخفض الانجاب من 7 اطفال الى 1.5 والنمو السكاني من 3.3 الى 0.5
    Vá lá, rapazes, parem com isso. Estão a pôr a Pippa triste! Open Subtitles حسنا يا اطفال اوقفوا هذا انه يجعل بيبا حزينه
    Esses garotos do orfanato sempre custam mais do que valem. Open Subtitles اطفال الملاجئ دائما يكلفون اكثر مما يستحقون
    Tem grandes mamas, é divorciada, não tem filhos, nem gatos. Open Subtitles لديها حلمات رائعة مطلقة ليس لديها اطفال ولا قطط
    Não aceitamos putos que roubem e que se armem em selvagens. Open Subtitles لن نستطيع ان نظم الينا اطفال لصوص وغير مبالين
    Que fosse tão cruel e que deixasse na rua a uma anciã e a seis meninas necessitadas. Open Subtitles انك يمكن ان تكون قاسيا جدا، لتلقي في الشارع امرأة مسنة وستة اطفال بائسين
    Desde que somos pequenos, que conhecemos o padre Gianolo. Open Subtitles منذ ان كنا اطفال ونحن نعرف الأب جايانولو
    Não é pornografia infantil. As miúdas têm 16 ou 17 anos... Open Subtitles انه ليس مثل جنس اطفال الفتيات في 16 او 17

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد