Muda as pessoas. Vocês miúdos perderam os vossos valores. | Open Subtitles | انها تغير الناس يا اطفال لقد فقدتم قيمكم |
Nós não somos adultos. Até fazermos 18 anos, somos miúdos. | Open Subtitles | نحن لسنا راشدين ,نحن اطفال حتى نبلغ الـثامنةَ عشر |
Se as mulheres não existissem, não haveria bebés... e não haveria pessoas. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك من نساء لما كان هناك اطفال وأناس |
meninos, o Moby era um artista muito popular quando era novo. | Open Subtitles | يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً |
-O papel é válido para a criança também? -Há uma criança no caso? | Open Subtitles | تنفع الاطفال ايضا ، هل هناك اطفال ايضا ؟ |
Pó de talco de bebé. - Alguma ideia do porquê? | Open Subtitles | ماذ عن تلك المادة التي على يديه بودرة اطفال |
Durante toda a sua vida havia aquecido água na fogueira, e lavado à mão roupa suja de sete crianças. | TED | لقد كان الغسيل لديها يعني تسخين المياه على نار الاخشاب ومن ثم البدء بالغسل اليدوي لسبعة اطفال |
Quando os rapazes Dragão crescerem, vão enfrentar uma competição muito mais forte no amor e no mercado de trabalho. | TED | وعندما يكبر اطفال التنين هؤلاء، فسيواجهون منافسة مستعره في مجال الحب والعمل. |
miúdos de agora. Não aprendem as coisas mais simples. | Open Subtitles | اطفال اليوم لا يمكنهم حتى تعلم الأشياء البسيطه |
É verdade, eu disse-te. Eles são apenas miúdos. miúdos fazem qualquer coisa. | Open Subtitles | انها الحقيقة لقد قلت لك انهم اطفال والاطفال يفعلون اي شيئ |
Lembras-te quando nos sentámos aqui fora com o pai, quando éramos miúdos? | Open Subtitles | أنت تتذكر عندما جلسنا مع أبي هنا , و نحن اطفال |
Não nos podemos esquecer... que estamos a lidar com miúdos. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتذكر شيئا نحن نتعامل مع اطفال |
Manter os nossos olhos abertos, procurar os miúdos de Willoughby. | Open Subtitles | ابقاء اعيننا مفتوحة , البحث عن اطفال من ويلوبي |
Andei na escola com miúdos índios que não tinham dinheiro para calças. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المدرسة مع اطفال الهنود الذين لايتسطيعون توفير سراويل |
Cria bebés gordos. Vive uma boa e longa vida. | Open Subtitles | ربي اطفال بدينين وعش جيداً , وحياة طويلة |
Se as mulheres não existissem, não haveria bebés... e não haveria pessoas. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك من نساء لما كان هناك اطفال وأناس |
Lá pode-se fumar numa bomba de gasolina enquanto se segura três bebés. | Open Subtitles | هناك .. بامكانك التدخين في محطة الغاز بينما تحمل 3 اطفال |
meninos, tive uma ideia nova para um reality show. | Open Subtitles | يا اطفال لدي فكرة جديدة لبرنامج تلفزيوني واقعي |
Quando votarem esta noite, meninos, votem na aventura, no luxo, na natureza. | Open Subtitles | لذا عندما تقومون بالتصويت الآن, يا اطفال صوتوا لأجل المغامرة الرفاهية,الطبيعة |
Mais estranha do que quando eras criança e tiveste que explicar à mãe porque estava a esconder um bocado de fígado cru na gaveta das meias? | Open Subtitles | أكثر غرابة من حينما كنا اطفال وأضطررت لتشرح لأمي لمّ كنت تخبئ كتلة من الكبد الخام في درجك؟ |
- É um carrinho de bebé. - Eu sei ver que é um carrinho de bebé. | Open Subtitles | انها عربة اطفال ايوه انا شايف انها عربة اطفال |
Em tudo isto, passámos de sete crianças para 1,5 crianças. A taxa de crescimento populacional desceu de 3.3 para 0.5%. | TED | تبعاً لكل تلك الامور لقد انخفض الانجاب من 7 اطفال الى 1.5 والنمو السكاني من 3.3 الى 0.5 |
Vá lá, rapazes, parem com isso. Estão a pôr a Pippa triste! | Open Subtitles | حسنا يا اطفال اوقفوا هذا انه يجعل بيبا حزينه |
Esses garotos do orfanato sempre custam mais do que valem. | Open Subtitles | اطفال الملاجئ دائما يكلفون اكثر مما يستحقون |
Tem grandes mamas, é divorciada, não tem filhos, nem gatos. | Open Subtitles | لديها حلمات رائعة مطلقة ليس لديها اطفال ولا قطط |
Não aceitamos putos que roubem e que se armem em selvagens. | Open Subtitles | لن نستطيع ان نظم الينا اطفال لصوص وغير مبالين |
Que fosse tão cruel e que deixasse na rua a uma anciã e a seis meninas necessitadas. | Open Subtitles | انك يمكن ان تكون قاسيا جدا، لتلقي في الشارع امرأة مسنة وستة اطفال بائسين |
Desde que somos pequenos, que conhecemos o padre Gianolo. | Open Subtitles | منذ ان كنا اطفال ونحن نعرف الأب جايانولو |
Não é pornografia infantil. As miúdas têm 16 ou 17 anos... | Open Subtitles | انه ليس مثل جنس اطفال الفتيات في 16 او 17 |