Não é um motivo para humilhação, como costumava ser no passado, nem um motivo para celebração, como algumas pessoas dizem. | TED | ليس سبب للإذلال ، كما اعتاد ان يكون في الماضي, أو سبب للاحتفال ، كما يقول بعض الناس. |
Então esta pessoa, que costumava ser o centro das atenções em todos os eventos familiares, passou a esconder-se atrás dos outros. | TED | لذلك فإن هذا الشخص، الذي اعتاد أن يكون مركز الانتباه في كل اجتماع للعائلة بدأ يختبيء فجأة وراء الناس. |
Porque um certo Mr. Red Forman costumava lutar wrestling no secundário. | Open Subtitles | لانني متأكده ان السيد ريد اعتاد ان يصارع في الثانوية. |
Sim... o teu pai costumava tomar banho de fato de banho. | Open Subtitles | حقاً ؟ إن والدك اعتاد على أن يستحم بثياب السباحة |
Lembras-te de quando ele costumava trabalhar de palhaço em festas infantis? | Open Subtitles | هل تعرفين أنه اعتاد أن يعمل كمهرج فى حفلات الأطفال؟ |
Isto costumava ser um bairro tão calmo. olha para ele agora. | Open Subtitles | اعتاد هذا المكان ان يكون جواراً هادئاً انظري له الان |
Um amigo meu, piloto, costumava cantá-la no cockpit, o tempo todo. | Open Subtitles | صديق طيار لي اعتاد أن يغنيها في المقصورة طوال الوقت |
O Randy Fulcher costumava puxar-me as calças sempre que podia. | Open Subtitles | راندي فولشر اعتاد على لمس بنطالي في أي فرصة |
costumava ser tão optimista, tão cheio de vida, tão... feliz. | Open Subtitles | لقد اعتاد دوما أن يكون متفائلا ومستمتعا بالحياة وسعيدا |
O teu pai costumava tirar fotos de todas as cenas dos crimes. | Open Subtitles | والدك اعتاد ان يأتي وأخذ صور فوتوغرافية في كل مكان الجريمة |
O meu filho costumava sentar-se ali enquanto treinava os meus sermões, | Open Subtitles | لقد اعتاد ان يجلس ولدى هناك عندما كنت أمارس طقوسى |
Aquele miúdo costumava fazer uma visita. sempre com Deus. | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي اعتاد على التسكع في الارجاء |
Jeff costumava brincar com ele por horas quando ele Era um bebé. | Open Subtitles | جيف اعتاد ان يلعب بها لساعات في التمدد عندما كان طفلا. |
costumava gozar-me a toda a hora, descarregava e vingava-se em mim. | Open Subtitles | اعتاد أن يسخر مني طوال الوقت كان يجثم فوقي ويعنّفني |
O tio Noah disse que costumava comprar drogas na escola pública. | Open Subtitles | عم نوح قال انه اعتاد شراء المخدرات في المدارس العامة |
Bem! O meu marido Era piloto de corridas de automóveis. | Open Subtitles | صحيح , زوجي اعتاد القيادة في مجموعة السيارات القديمة. |
Isso significa que ele estava habituado, já não fazia diferença, ou então sabia que a sua escravidão em breve chegaria ao fim. | Open Subtitles | و هذا يعني أن اعتاد على ذلك و لم يعد يعرف الفرق أو أنه عرف أن عبوديته ستنتهي قريباً |
Aquele tonto ficava ali sentado e não fazia nada. | Open Subtitles | ذلك الساذج اعتاد الجلوس فحسب وترك ذلك يحدث. |
É suficiente. Seja como for, Era o que O meu pai dizia. | Open Subtitles | ، وهذا يكفى . على آى حال، هذا ما اعتاد والدى قوله |
Como pode fazer isso um homem acostumado à idéia da ordem... do amanhã e, sobretudo, da posse? | Open Subtitles | كيف يمكن ان يحدث هذا لرجل قد اعتاد على ترتيب المستقبل؟ ..وفوق كل ذلك الإمتلاك؟ |
Os putos costumavam utilizar sempre o atalho ao fim do dia. | Open Subtitles | اعتاد الأطفال أن يسلكوا الاختصار طوال الوقت مرَّه في اليوم |
Raios! É o hotel onde o Trifólio costuma ficar. | Open Subtitles | هذا اسم الفندق حيث اعتاد كـوثـبرت الإقامة فيه |
Era até um termo que ele usava muito quando sentia que eu não me adaptava suficientemente aos "arranjos" dele. | Open Subtitles | في الواقع, هي الكلمة نفسها التي اعتاد قولها عندما يشعر بأنني لست مريحة بما فيه الكفاية لترتيباته |