ويكيبيديا

    "اعرف ماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei o que
        
    • saber o que
        
    • sabia o que
        
    • Sei o quê
        
    • sei que
        
    • sei como
        
    • soube o que
        
    Aposto que sei o que queres para o Natal. Open Subtitles اراهن باني اعرف ماذا تريدين في عيد الميلاد
    E finalmente aceitei o facto de isso nunca ir acontecer. E agora eu... Não sei o que fazer. Open Subtitles وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله , والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ
    Sim, eu sei o que andas a fazer, amiguinho. Open Subtitles نعم ، اعرف ماذا الذي تنوين عليه، يارفيقتي.
    Preciso de saber o que aconteceu na audiência de custódia. Open Subtitles حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة.
    Os clientes estão me engolindo. Não sei o que direi. Open Subtitles الزبون صرخ باعلى صوت لم اعرف ماذا اقول له
    Eu pensei... Oh, eu nem sei o que pensei. Open Subtitles كلا ولاكني اعتقدت لاكني لا اعرف ماذا اعتقدت
    Não sei o que me terá levado a pensar o contrário. Open Subtitles لا اعرف ماذا جعلكي تعتقدي اننا لا نستطيع الاعتناء بأنفسنا
    Esqueces-te que eu sei o que fiz naquela noite. Open Subtitles نسيتي انني اعرف ماذا كنت افعل تلك الليله
    Não sei o que estou a fazer na próxima semana. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا سأفعل فى الاسبوع الماضى ؟
    Eu acho que sei o que quero no Natal. Open Subtitles مهلاً, أنا اعرف ماذا اريد في عيد الميلاد
    Demora o que quiseres. Está ensonado, não está? Não sei o que... Open Subtitles خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا
    Já estou de olho, Bobby. Não sei o que dizer-te. Open Subtitles انا اراقبة بالفعل, بوبى لا اعرف ماذا اقول لك
    Não sei o que eu teria feito, mas, sabes, acho melhor não contar á mãe sobre o encontro com a Caitlin. Open Subtitles لا اعرف ماذا كنت سأنجب ولكن اعتقد من الافضل ان لانخبر امك عن لقائنا مع كايتلين اتريدني ان اكذب
    Não sei o que é que estão a fazer. Open Subtitles لا اعرف ماذا تفعلون بحق الجحيم مقابلة خروج
    Eu também sei o que é ter uma criança numa sala destas. Open Subtitles انني ايضا اعرف ماذا يبدو ان تحظي بطفل فى هذة الغرف
    sei o que te preocupa, miudo. Vamos levar a rapariga, para ti. Open Subtitles اعرف ماذا يهمك فى الأمر يا فتى, سوف نأخذ الفتاة معنا عند ذهابنا من اجلك
    Não sei o que fazem na lavanderia, mas diz-lhe que parem com isto. Open Subtitles لا اعرف ماذا يفعل منظف الملابس لكن لتخبريه ان يتوقف
    Hão de procurar-te e preciso de saber o que dirás. Open Subtitles لوضع قضية ضدي و اريد ان اعرف ماذا ستقوله
    Claro que não, senhor, mas eu não posso fazer planos... até saber o que o senhor quer fazer com o castelo. Open Subtitles بالتأكيد لا , يا سيدى ... لكننى لن اضع اى خطط حتى اعرف ماذا تُريد ان تفعل بالقصر ؟
    Porque não atendias o telefone, e eu não sabia o que fazer. Open Subtitles لأنك لم ترد على تليفونك, ولم اعرف ماذا أفعل غير ذلك.
    Quero fazer algo no outro lado. Não Sei o quê. Alguma sugestão? Open Subtitles واريدان اضع شئ على الجانب الاخر لكن لا اعرف ماذا اضع
    Pois, eu sei, mas não sei que outra coisa fazer. Além disso, não fará mal ver em que pé estamos. Open Subtitles أجل, اعلم , لكن لا اعرف ماذا بامكانني فعله ايضاً بجانب انه لن يضيرنا ان نعرف موقفنا بالتحديد.
    Não sei como, mas hei-de fazê-la voltar para mim. Open Subtitles لا اعرف ماذا علي ان افعل او كيف ولاكن علي ان اعيدها
    Sentou-se tão depressa que não soube o que dizer. Open Subtitles جلست هناك بسرعه لم اكن اعرف ماذا اقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد