Juro que nunca tinha visto este tipo branco na vida. | Open Subtitles | اقسم بانني لم ارى هذا الفتى الابيض من قبل |
Se bateres nestes dois, pagarás por isso. Eu Juro. | Open Subtitles | إذا ضربت أولئك الفتيان اقسم بأنك ستدفع الثمن |
Juro que tinha um discurso preparado sobre a liberdade e a resistência. | Open Subtitles | اقسم انني كنت مجهز الخطاب عن الحريه وعدم الـ استسلام ابدا |
Tinha uma mensagem ali na tela, bem ali, eu Juro. | Open Subtitles | توجد رساله على الشاشه كانت هنا ، اقسم لك |
Eu poderia jurar em tribunal que aquela é a sua voz. | Open Subtitles | أنا مستعد ان اقسم في اي محكمة ان ذلك صوتك. |
Volkan o gato estava aqui. Juro que estava aqui. | Open Subtitles | فولكان القطة كانت هنا اقسم انها كانت هنا |
Se me deixares ir, eu vou-me embora e não conto nada. Juro. | Open Subtitles | فقط دعيني ارحل وسأذهب بعيداً ولن أخبر أحد ، اقسم لكِ |
Juro que estarei na tua audição, independentemente do que aconteça. | Open Subtitles | اني اقسم بان اكون هناك لتجربة ادائك مهما حدث |
Juro que salto deste autocarro se não calares a boca. | Open Subtitles | اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس |
Juro por Cristo, és mais homem do que muitos. | Open Subtitles | اقسم بأنك مسترجلة اكثر من الرجال الذين قابلتهم |
Espera um segundo amor, oiço algo, Juro por deus. | Open Subtitles | ثانية واحدة حبيبتي.. سمعت شيئا ما اقسم بالله |
Quando fomos para a pista de dança, Juro, é assim que os miúdos de 20 anos me pareciam... | Open Subtitles | على كل حال عندما ذهبنا لساحه الرقص اقسم ان كل ذوي الـ20 عام كانوا يبدون هكذا |
Segui-lhe a um restaurante que, Juro, tem mesmo colheres gordurosas. | Open Subtitles | لقد تتبعته الى مطعم اقسم بانه يحوي ملاعق دهنية |
É uma nova França, e eu ser-vos-ei leal, Juro. | Open Subtitles | انها فرنسا الجديده ولسوف اكون مخلصا لك,اقسم بذلك |
Juro, não sei como isso foi parar ao meu apartamento. | Open Subtitles | اقسم انني لا اعرف كيف وصلت تلك الحبوب لشقتي |
Eu não sou traficante. E não matei a Lara, eu Juro. | Open Subtitles | انا لم استغلها ولم اقتل لارا , اقسم على ذلك |
Juro por Deus, estes tipos da cavalaria estão a pedi-las. | Open Subtitles | اقسم بالربّ , أن فتيـان الفرسان هؤلاء سألوا عنها |
E eu também Juro, que não vais fazer outra vez. | Open Subtitles | وأنا اقسم ايضا , بأنك لن تفعل ذلك مجدداً |
Poderia jurar que não lhe toquei num cabelo, mas não seria verdade. | Open Subtitles | اقسم اني لم المس شعرة من راسه وهذا صحيح بالمعنى الحقيقي |
Jura pelas vidas do teu menino e menina não nascidos. | Open Subtitles | اقسم اقسم بحياة ابنك و بنتك الذين لم يولدوا |
O Göhring jurou que nenhuma bomba inglesa cairia na Alemanha. | Open Subtitles | اقسم جريهنج أنه لن تسقط قنبلة إنجليزية علي ألمانيا |
Já estamos a pagar. Chego em dois segundos, prometo. | Open Subtitles | نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم |
juro-te que se nos safarmos desta, nunca mais voltarei a olhar para uma mulher. | Open Subtitles | اقسم اننىاذا تخطينا هذه المحنة , سوف لا انظر الى اى امراءة اخرى ابدا |