ويكيبيديا

    "الأدب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • literatura
        
    • educado
        
    • educação
        
    • decência
        
    • maneiras
        
    • educados
        
    • literário
        
    • cortês
        
    • literária
        
    • literários
        
    • livros
        
    • ficção
        
    • literárias
        
    A sabedoria popular ditava que os nigerianos não leem literatura. TED الآن، الحكمة التقليدية كانت أن النيجيرين لا يقرأون الأدب.
    Mas não sou um nerd. Também tenho um Nobel em literatura. Open Subtitles لكنني لست مهوس دراسة و لدي واحدة أخرى في الأدب
    O mais educado é dizer obrigado. Começaria por aí. Open Subtitles يملي عليك الأدب الشكر أنا أبدأ بهذه الطريقة
    Ou não. Não é educado mexer no que não é teu. Open Subtitles أو لا تحذروا، فليس من الأدب المساس بأشياء لا تملكونها.
    Ir directo ao assunto não é considerado boa educação pelos índios. Open Subtitles أن تقول ما تريد مباشرة لا يعتبر من الأدب بين الهنود
    Todos pensámos nisso. Só tive a decência de esperar que ele saísse. Open Subtitles نحن نفكر فى ذلك جميعا، لكنى التزمت الأدب وانتظرته حتى يغادر
    Se fosse tão rico como tu, tinha melhores maneiras. Open Subtitles لوكنت غنيا مثلك قد يمكننى تقديم بعض الأدب
    Você era meu professor de literatura e estava loucamente enamorado de mim. Open Subtitles و كنت معلم الأدب الذي يدرِّسني و كنت غارقاً في حبي
    Estou à procura de personagens românticos, como na literatura. Open Subtitles أنا أبحث عن أبطال رومانسيين كما في الأدب
    Dentro destes cristais está toda a literatura e factos científicos de dúzias de outros mundos, abrangendo as 28 galáxias conhecidas. Open Subtitles ستجد في البلورات أمامك مجموع كل الأدب والوقائع العلمية من 12 عالماً آخر موزّعاً في 28 مجرّة معروفة
    Não sou perito em demência, sou perito em literatura teórica. Open Subtitles لست خبيراً بالأمراض العقلية بل خبير في نظرية الأدب
    Não é educado tentar que os outros se sintam estúpidos. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه من الأدب جعل الناس أن يشعروا أنهم أغبياء.
    E não é educado gozar com as pessoas. Open Subtitles وليس من الأدب أن تسخرى من الناس , وداعاً
    Não faço ideia. Não achei educado da minha parte perguntar. Open Subtitles ليس لدى فكرة و لا أعتقد أنه من الأدب أن تسأل
    É falta de educação tratar de mentiroso alguém que acaba de conhecer. Open Subtitles ليس من الأدب أن تفترض أن ذلك الشخص كذّابٌ حينما تلقاه إلا حينما تلقاه فحسب.
    Acho que é falta de educação estar sempre a fazer perguntas às pessoas. Open Subtitles دائماً أرى أنه من قلة الأدب الاستمرار بسؤال الآخرين
    As pessoas não são delicadas só por educação. Open Subtitles لا يلتزم الناس باللباقة أو الأدب لأنها لطيفة
    Não acredito que o meu pai e o meu sogro não tenham a decência de fingir que se dão bem por uma tarde! Open Subtitles أنا لا أصدق أن أبي ووالد زوجتي ليس لديهم الأدب على الأقل لتظاهر بأنهم متوافقون لظهرية رديئة
    decência significa ter uma vida decente, filho. Open Subtitles الأدب يعني أن عليك العمل لحياتك الأدبية الملعونة , بني.
    Por favor, aceite as minhas desculpas. Alguns dos meus amigos têm que aprender boas maneiras. Open Subtitles رجاءً دعني أعتذر بعض أصدقائي بإمكانهم تعلم قليلاً من الأدب
    São todos educados de mais para o dizer, mas estás cheio de escaras. Open Subtitles الجميع يمنعهم الأدب من قول أي شيء ولكن جسمك ممتلئ بقرح الفراش.
    O que experimentei enquanto criança naquela escola em Madrid está a acontecer no mundo literário hoje. TED ماعانيته وأنا طفلة في تلك المدرسة في مدريد يحدث اليوم في عالم الأدب.
    Não é cortês perguntar a uma rapariga porque é que fez algo a um homem. Open Subtitles ليس من الأدب أن تُسأل الفتـاة عن شيء فعلتـه لرجل لا.
    Acho que os miúdos são a melhor audiência para a ficção literária séria. TED أرىان الأطفال هم افضل جمهور لأعمال الأدب الخيالي.
    Após oito anos, meus únicos trabalhos literários eram... três romances não-publicados e um monte de escritos rejeitados. Open Subtitles و بعد ثمان سنوات كل ما استطعت انجازه من جهدي في مجال الأدب هو ثلاث روايات لم تنشر و حزمة كبيرة من إيصالات الرفض
    Tem livros, tesouros de arte, as minhas colecções, e até música, se assim desejar. Open Subtitles لديك هنا كتب الأدب الكنوز الفنية , مجموعاتى وحتى الموسيقى , إذا كنت ترغب بذلك
    Tal como as histórias literárias mais pormenorizadas são frequentemente as mais ricas, também os nossos medos mais subtis podem ser os mais verdadeiros. TED فقط كالقصص الأكثر دقة في الأدب كثيرا ما أغنى، حتى جداً يمكن أن مخاوفنا الألطف أصدق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد