ويكيبيديا

    "الأمر لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não se
        
    • Isto não é
        
    • isso não
        
    • Não vale a
        
    • Não tem
        
    • - Não é
        
    • Não me
        
    • Não está
        
    • coisas não
        
    Porque Não se trata apenas de não ser violento, TED لأن الأمر لا يتعلق فقط بعدم ممارسة العنف.
    Mas Não se trata somente de relações românticas, nem apenas de violência. TED ولكن الأمر لا يتعلق بالعلاقات العاطفية فقط، ولا يتعلق بالعنف فقط.
    Não se trata de vender o livro, mas de te arranjar namorado. Open Subtitles إذاً الأمر لا يتعلق ببيع الكتب وإنما بالعثور على صديق لك
    Sai de cima de mim. Isto não é sobre ti. Open Subtitles إليك عني أيتها الساقطة المجنونة هذا الأمر لا يعنيك
    Mas isso não importa nada, porque você já não quer saber. Open Subtitles و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي
    A outra metade diz que Não vale a pena. Open Subtitles و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة
    isso não tem nada a ver com o meu trabalho. Open Subtitles إن هذا الأمر لا علاقة له بعملي، يا جنرال
    Quero que entendas uma coisa. Não se trata de quem eras. Open Subtitles أريدك أن تفهم أن الأمر لا علاقة له بمن أنت
    Não se trata apenas de sermos patologicamente possuídos por fantasmas, Open Subtitles الأمر لا يتعلق فقط بتفاصيل استحواذ الأرواح على الجسد
    Não se trata da revista, mas da presunção de culpa. Open Subtitles أعني أن الأمر لا يتعلق بالتفتيش بل بتحسيسهم بالذنب
    Não se trata dos teus filhos. Trata-se de ti. Open Subtitles الأمر لا علاقة له بأطفالكِ، بل بكِ أنتِ.
    Não se trata deles. É de ti que estou a falar! Open Subtitles الأمر لا يتعلق بهم إنه أنت ما كنت أتحدث عنه
    Não se trata da degradação de mulheres nem nada disso. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالحط من النساء أو ما شابه
    Isto não é sobre suspeitar, mas ter todos os factos. Open Subtitles ،هذا الأمر لا يتمحور حول الشك بل بخصوص الحصول
    Mas Isto não é assunto meu, não é a minha luta e não é o meu trabalho! Open Subtitles لكن هذا الأمر لا يخصني , وليست معركتي وليست مهمّتي
    Pronto, Miss Benes. isso não me parece coisa grave. Open Subtitles حسناً يا آنسة بينيس، الأمر لا يبدو خطيراً.
    Ela que ver-me e isso não acontece todos os dias. Open Subtitles إنها تريد رؤيتي وهذا الأمر لا يحدث كـل يوم
    Podiam-se importar menos consigo. Não vale a pena. Open Subtitles و يبدأ إهتمامهم بك يقل، الأمر لا يستَحق كل هذا.
    - Com oito anos de honestidade total. Não vale a pena. Open Subtitles بثمان أعوام من الصدق الشديد - الأمر لا يستحق -
    Não tem nada a haver com a tua ou a minha classe. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بمنزلتك الاجتماعية ومنزلتي
    - Não é preciso. Não sei se confio nisto. Open Subtitles دع الأمر لا أدري إن كنت أثق به
    Acredito que esta pequena diversão Não está a atrapalhar o seu trabalho? Open Subtitles أنا على ثقة أن هذا الأمر لا يؤثر على عملك المعتاد
    As coisas não funcionam assim. Já lhe expliquei porquê. Open Subtitles الأمر لا يسير بهذه الطريقة و أخبرتكَ السبب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد