Ao lado das melhores agências de inteligência no mundo. | Open Subtitles | و أكثرها أحترافاً بشهادة وكالات الاستخبارات في العالمِ. |
Querem que eu esteja no Comité de inteligência do Senado | Open Subtitles | يريدون رؤيتى فى مقدمة لجنة الاستخبارات فى مجلس الشيوخ |
Parece que é a vez da comunidade da inteligência. | Open Subtitles | ويبدو أن الهدف هذه المرة هي لجنة الاستخبارات. |
Então porque não tira esse peso de si? Sou a Coronel Eleanor Grant, dos Serviços secretos Militares Britânicos. Obrigado, Coronel. | Open Subtitles | لذا لما لا تُزيحيه عن كاهلك؟ أنا العقيد اليانور غرانت، من الاستخبارات العسكرية البريطانية. شكرا لكي، حضرة العقيد. |
Os serviços de informação indicam que não há capacidade disso no solo. | Open Subtitles | الاستخبارات تشير إلى أنه لا يوجد مثل تلك القدرة على الأرض |
Deixe-me lembrar-te que ela é a líder da contra inteligência. | Open Subtitles | دعوني اذكركم هي رئيسة مكافحة التجسس في الاستخبارات الروسية |
Ou os analistas de inteligência não faziam isso antes de mim? | Open Subtitles | ألم يكونوا محللي الاستخبارات يفعلون ذلك قبل وصولي إلى هنا؟ |
É um clássico ex-político, e deve-me uma dos meus dias de inteligência. | Open Subtitles | انه سياسي سابق و هو مدينٌ لي منذ ايامي في الاستخبارات |
Depois, ameaçou um membro do departamento da inteligência da polícia de Chicago. | Open Subtitles | بعدها قام بتهديد فرد من وحدة الاستخبارات في قسم شرطة تشيكاغو |
Esqueces-te que sou o chefe da comissão de inteligência do Senado, Olivia. | Open Subtitles | أنت نسيت أنني رئيس لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ يا أوليفيا |
Um contacto com quem trabalhei há muitos anos, ele é um mediador para operações ilegais de inteligência. | Open Subtitles | مصدر سبق لي العمل معه في الماضي انه وسيط ومسهل لعمليات الاستخبارات الخارجة عن القانون |
Os terroristas tinham sido direcionados pelas agências de inteligência sírias. | Open Subtitles | وأن الارهابيين قد تلقوا الأوامر من أجهزة الاستخبارات السورية |
Meritíssimo, sou uma antiga agente da inteligência. Costumava trabalhar para a CIA. | Open Subtitles | حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات |
Então o nosso conceito é verdadeiramente um conceito de "regresso ao futuro", utilizando a inteligência daquele padrão de assentamento de terra. | TED | فمفهومنا هو حقا هذا المفهوم هو العودة إلى المستقبل، تسخير الاستخبارات من أجل تسوية نمط الأرض |
Na América, vocês têm a Lei de Proteção e Partilha da inteligência Cibernética. | TED | يوجد في أمريكا قانون يخول وكالة الاستخبارات الحق في مراقبة الإنترنت. |
Eu corri a informação sobre ele, e aparte daquele incidente, com a inteligência Britânica, ele estava limpo. | Open Subtitles | لقد إستعلمت عنه، وبغض النظر عن هذا الحادث مع الاستخبارات البريطانية ، كان نظيف |
Descreve um acordo ilegal entre os serviços secretos alemães e americanos. | Open Subtitles | تصف تسوية غير قانونية تماما بين الاستخبارات الألمانية ونظريتها الأمريكية |
O presidente apoia os nossos serviços secretos e os nossos militares. | Open Subtitles | كما قلت، الرئيس يتصرَّف طبقاً وكالات الاستخبارات و قوات الجيش |
A CIA não tem nenhuma informação sobre este tipo. | Open Subtitles | ليس لوكالة الاستخبارات المركزية معلومات عن هذا الشخص |
Bem, nem a toda a gente, porque as agências de informações só têm o direito legal de vigiar estrangeiros. | TED | حسنا , ليس بالضبط كل شخص لان من ذكاء الاستخبارات الامريكية فقط لديها الحق لمراقبة الاجانب |
"Obtenção e estudo de informações secretas, tanto militares como industriais, em todo o mundo, que sejam de importância vital para a sobrevivência dos E.U.A." | Open Subtitles | استرجاع ودراسة الاستخبارات العسكريه والصناعيه من خلال العالم انه أمر حاسم لبقاء تفوق الولايات المتحده |
Uma das tarefas mais difíceis na espionagem é aprender a esperar. | Open Subtitles | من أصعب المهام في عمل الاستخبارات هي تعلم كيفية الانتظار |
Na entrevista, foi avisada de que as operações sem fios eram um dos trabalhos mais perigosos na área das informações. | TED | في تكليفاتها، جرى تحذيرها من أن العملية اللاسلكية هي من أخطر الأعمال إطلاقاً في مجال الاستخبارات. |
Cavalheiros, Mrs. Huddleston, da CIA, e o tenente Topper Harley. | Open Subtitles | رجالي, هذه السيدة هدلستون عميلة الاستخبارات والملازم توبر هارلي |