Disseram que entrou para os fuzileiros ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | أحدهم قال أنه ربما التحق بالمارينز أو ما أشبه |
Sim. Smythe, após o exército, entrou para os serviços secretos. | Open Subtitles | نعم, فـ بعد حياه عسكريه متألقه التحق بالخدمه السريه لدينا |
Ele entrou para o exército agora. Mas se tornou muito rebelde. | Open Subtitles | لقد التحق بالجيش الآن، لكنه نشأ متمردا جدا. |
Esta rapariga australiana-indiana, saiu e começou a dançar no relvado, e o pai espreitou pela janela para ver qual era a razão de todo aquele barulho e comoção, e pouco depois juntou-se à filha. | TED | خرجت هذه الفتاة الأسترالية الهندية وبدأت في الرقص أمام منزلها فنظر أبوها من النافذة ليعرف سبب الضجة بالخارج وبعد قليل التحق بها |
O meu avô estudou lá e como eu tenho boas notas... | Open Subtitles | حسناً جدي التحق بها وأنا حصلت على الدرجة المؤهلة لذا |
Quero continuar na faculdade de medicina e ser uma médica. | Open Subtitles | أنني أريد أن التحق بكلية الطب و أن أصبح طبيبة |
Ele alistou-se sem a autorização da mãe. | Open Subtitles | التحق بالقوات دون إذن من والدته. |
O tio também se juntou ao negócio dos filmes? | Open Subtitles | هل والدك التحق بصناعة الأفلام هو الآخر ؟ |
Kenyon Stone entrou na Universidade Estudal de Sacramento e licenciou-se em Comunicação. | Open Subtitles | "كينيون ستون" التحق بجامعة "ساكرمنتو" و حصل على ماجيستير في الاتصالات |
E quando entrou para o Exército dizem que matou um homem e foi processado e as coisas tomaram um rumo terrível. | Open Subtitles | وعندما التحق بالجيش يقال انه قتل رجلاً ثم احيل إلى المحاكمة, وازداد وضعه سوءاً |
Tudo bem, agora, entrou em Harvard. Podes dar-lhe um pouco de crédito? | Open Subtitles | حسنا ،لقد التحق بهارفارد الآن ألن يتغير رأيك بشأنه ؟ |
Aos 18 anos, entrou na Royal Engineers, e voltou ao Zimbabué há seis anos. | Open Subtitles | وعندما اصبح في 18 من عمره التحق بالهندسة الملكية قبل رجوعه الى زمبابوي قبل 6 اعوام |
Aos 16 entrou na universidade. Inteligente. | Open Subtitles | التحق بالكليه فى سن 16 و هو ذكى |
Timo Cruz entrou na Universidade Estadual de Humboldt, onde se tornou um adjunto. | Open Subtitles | "تيم كروس" التحق بجامهة "همبولدت" حيث أصبح لاعب مساك |
Ele juntou-se aos Marines. E vai ser tenente. | Open Subtitles | . لقد التحق بالمارينز . و سيصبح مساعدا |
Se a memória não me falha, Tiller juntou-se aos federais. Um agente federal tem uma investigação federal. | Open Subtitles | أذكر أنّ (تيلر) التحق بالسلك الفدراليّ والتحقيق في مقتل ضابط فدرالي لا يتولّاه سوى الفدراليون. |
de forma não oficial, obviamente... que o Capitão Chandler já não se encontra em Hong Kong, ele juntou-se à tripulação do "Nathan James" no Mar do Sul da China e anda à procura dos reféns. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي، وبطبيعة الحال... أن الكابتن تشاندلر لم يعد في هونغ كونغ، أن التحق طاقم ناثان جيمس |
O meu ex-namorado estudou no colégio interno com a Serena e ele tem uma óptima sobre ela e um professor numa pousada. | Open Subtitles | صديقي السابق التحق بالمدرسة الداخلية مع (سيرينا)، وروى حكاية مشوّقة عنها مع أستاذها ذات ليلة في فندق (بيد أند بريكفاست) |
Prós do Ryan, estudou administração. É a minha escolha número 1. | Open Subtitles | إيجابية لـ(ريان) لقد التحق بكلية إدارة الأعمال كما أنه خياري الأول. |
Quero mesmo entrar nesta faculdade de merda. | Open Subtitles | اريد بالوآقع اِن التحق بهذه المدرسـه المعزولـه |
Boas notas na faculdade e sonhava com a faculdade de Direito. | Open Subtitles | ولكي يحقق ذلك التحق بالعمل في شركة المحاماة |
alistou-se no exército. | Open Subtitles | لقد التحق بالجيش |
Assim, em 1966, um jovem corajoso chamado Seymour Skinner, alistou-se e foi para o Vietname. | Open Subtitles | لذا في 1966، شاب شجاع يُدعى (سايمور سكينر).. التحق بالجيش وأرسل لـ(فيتنام).. |
- Quando se juntou ao navio foi suspeito por fornecer drogas para outro marinheiro, mas não provaram nada. | Open Subtitles | أيضا,عندما التحق بالسفينه فى البدايه تم احتجازه للاشتباه به فى اعطاء العقاقير لبحار أخر |