Então tudo o que não se encaixa numa ideia estúpida que você acha que Deus quer, você tenta esconder ou consertar ou livrar-se? | Open Subtitles | لذا كلّ شيء غير ملائم لبعض الافكار الغبية التي تفكّر بارادة الرب أنت تحاول الإختفاء أو التخلص من ذلك المأزق ؟ |
Então a Jennifer poderia estar a tentar livrar-se de uma rival? | Open Subtitles | اذا من المحتمل أن جينيفر كانت تريد التخلص من عدو؟ |
O problema não é ver, é livrar-me da cena. | Open Subtitles | رؤية الصورة ليست المشكلة المشكلة في التخلص منها |
Passei muito tempo a tentar livrar-me dela, até perceber que aquela rapariga, à sua maneira, me colocava num pedestal. | Open Subtitles | قضيت وقتا طويلا احاول التخلص منها حتى اقتنعت بإن تلك الفتاه بطريقتها الخاصة ، وضعتني في القمه |
Não te queres livrar das coisas. Queres livrar-te dos sentimentos. | Open Subtitles | أنت لا تريد التخلص من الأشياء بل من المشاعر |
A minha vida focou-se em ver-me livre dele, de uma forma obsessiva. | TED | أصبحت حياتي حول التخلص منها ، والتفكير المهووس حول التخلص منها. |
Queria livrar-se da arma do crime antes de ligar para o 112. | Open Subtitles | من المنطقي. تريد التخلص من سلاح الجريمة. قبل أن تطلب 911. |
Ela tentava livrar-se do filho em todas as oportunidades que tinha. | Open Subtitles | لقد حاولت التخلص من إبنها في كلّ فرصة تسنحُ لها. |
Não conseguia suportar a ideia do Bradford a destruir a sua carreira, por isso decidiu livrar-se dele antes. | Open Subtitles | أنك لا يمكن أن تتحملين التفكير بأن برادفورد سيدمر ممارستك للطب وبالتالي قررتِ التخلص منه أولا |
As baratas, como sabem todos os que tentaram livrar-se delas, tornaram-se imunes aos venenos que usamos. | TED | والصراصير، كما يعرف كل من حاول التخلص منهم، أصبح لديهم مناعة بالفعل من السموم التي نستخدمها. |
Jesus, passei seis meses a tentar livrar-me de ti, meu. | Open Subtitles | رباه، أمضيت ستة أشهر أحاول التخلص منك يا رجل |
Queria livrar-me do Skipper mas sem te perder a ti. | Open Subtitles | كنت أريد التخلص من سكيبر و لكن بدون أن أخسرك |
Não consigo livrar-me dela. Ela assombra-me, Harmony. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص منها.إنها في كل مكان إتها تطاردني , هارموني |
Mas deves ter cuidado, ao tentares livrar-te de Maciste. | Open Subtitles | ولكن, يجب أن تكون حذرا عند التخلص من ماشيست0 |
Mesmo que quisesses livrar-te dele, não podias. Estará sempre lá. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنت تريد التخلص منها لا يمكنك , ستظل دائماً موجودة |
Tens alguma sugestão de um sítio livre e disponível? | Open Subtitles | اى اقتراحات عن اين يمكننا التخلص من جثتك؟ |
Não te vais ver livre de mim tão simplesmente. | Open Subtitles | لن تستطيع التخلص منى بهذه السهولة سأكون بالجوار |
Então, acho que... é... acho que acabar com isso pode ser produtivo. | Open Subtitles | لذلك , نعم أظن أن التخلص من ذلك سيكون أكثر نفعا |
Um objecto desprovido de intenção é aleatório, imitativo, repele-nos. É como lixo electrónico para deitar fora. | TED | شيء خال من النيّة، إنه عشوائي، إنه تقليدي، إنه لشيء يصدنا، كرسالة بريدية غير مرغوب فيها ينوى التخلص منها. |
Assim que domines isso, serás capaz de tirar toda a raiva, frustração, confusão e transformá-las em algo bom. | Open Subtitles | عندما تتقنين الأمر، ستكونين قادرة على التخلص من كل ذلك الغضب والإحباط والإرتباك وتحوليهم لشيء جيد. |
A primeira coisa temos de fazer é livrarmo-nos do carro. | Open Subtitles | أول شيء علينا فعله هو التخلص من هذه السياره |
Essa é a nossa vantagem, ajudamos a desaparecer os teus mortos. | Open Subtitles | التي تكون في صالحنا ونساعدك في التخلص من عمليات القتل التي تقومين بها |
Se nos livrarmos daquilo dentro de mim, é uma oportunidade para nós. | Open Subtitles | إذا تمكنا من التخلص من ذلك الشيء بداخلي أنها فرصة لنا |
Podemos largar isto e encontrar um sítio para vermos o combate? | Open Subtitles | هل يمكننا التخلص من هذه رجاء وإيجاد مكان لمشاهذة النزال؟ |
Se vai cantar em inglês, precisa de se livrar do sotaque. | Open Subtitles | إذا أردتي الغناء بالإنجليزيه يجب عليك التخلص من هذه اللهجة |
Eles são maus a livrarem-se de tudo o que os rodeia e a focarem-se apenas no que é importante. | TED | إذن فهم لايبرعون في التخلص من كل تلك الأمور المثيرة التي قد تخبرهم شيئاً والانتباه فقط إلى الأمر المهم. |
Queremos livrar-nos do mosquito que espalha a dengue, mas não queremos matar os outros insetos todos. | TED | أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى. |
Devia-me ter livrado de ti quando podia. | Open Subtitles | كان يجدر بي التخلص منك عندما سنحت لي الفرصة بذلك |