Se dieta e exercício é o tratamento, então, o diagnóstico está errado. | Open Subtitles | إن كان العلاج هو التدريب و النظام الغذائي إذاً فالتشخيص خاطئ |
Ouça, lamento pelo que aconteceu na sala de ensaio. | Open Subtitles | انصتِ، أنا متأسفٌ حيال ماحدث عند غرفة التدريب |
Isso define uma neuroprótese eletroquímica personalizada que irá possibilitar a locomoção durante o treino com um sistema de apoio recém-concebido. | TED | إن هذا سيحدد طعم عصبي كهربائي كيميائي مخصص يقوم بتمكين التحريك خلال التدريب باستخدام نظام داعم مصمم حديثاً. |
passámos à clandestinidade e demos aulas a 80 alunas, a 3000 alunos às escondidas, e continuámos sempre com a formação. | TED | فقد نزلنا تحت الأرض ووفرنا التعليم لحوالي 80 تلميذةً، فكان لدينا 3,000 تلميذ تحت الأرض، وواصلنا تقديم التدريب. |
Já que é assim... ele está no pátio de treinamento. | Open Subtitles | في تلك الحالة, أنا أقول بأنّه في فناء التدريب |
O espaço de ensaios é um espaço sagrado que não pode ser invadido, porque trata-se de falarmos uns com os outros através do espírito. | TED | إن مساحة التدريب مقدسة، لا يمكن التطفل عليها، لأننا من خلالها نتحدث لبعضنا البعض روحيًا. |
É um cão grande, portanto precisa de muito exercício. | Open Subtitles | إنّه ضخم للغاية، لذا يحتاج الكثير من التدريب |
Os jordanianos zarparam, seguem para a área de exercício designada. | Open Subtitles | الاردنيين القوا مرساتهم ونحن نتوجه الى منطقة التدريب المخصصة |
Que tal sermos eliminados deste exercício fútil de propósito para que possamos ter uma conversa real sem ninguém à nossa volta? | Open Subtitles | ماذا عن حصولنا على إقصاء مُتعمد من هذا التدريب عديم الجدوى لكي نحظى بمناقشة حقيقة بدون إحاطة الجميع لنا؟ |
- É o ensaio da peça, mas podemos faltar uma vez. | Open Subtitles | القليل من التدريب, لكنّه مسموح لنا بالتغيّب لمرّة, لذا سأجلس. |
Estou a meio de um ensaio. | Open Subtitles | جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما. |
Harold, conseguiste. Tudo bem. O Duque tem conhecimento do nosso ensaio de emergência. | Open Subtitles | هارولد، لقد نجحت، لا بأس الدوق يعرف بشأن التدريب الطارئ |
Arranjo tudo hoje depois do treino. Os rapazes vão ajudar-me. | Open Subtitles | سوف أحضر كلّ شئ بعد التدريب الشباب سوف يساعدونني |
Muita avaliação de reflexos e treino de precisão, estás a ver. | Open Subtitles | الكثير من تقييم رد الفعل و التدريب الدقيق ، تعرفين |
Fizemos todo o tipo de formação que possam imaginar. | TED | كان لدينا جميع أنواع التدريب التي يمكنكم تخيلها. |
Aprendi que a formação apareceu no desporto como uma ideia muito americana. | TED | لقد علمت بأن التدريب فكرة أمريكية جداً قد أتى إلى الرياضة. |
Pode suspender o treinamento, não temos o dinheiro para entrar. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن التدريب ليس لدينا المال لنواصل |
Quantos ensaios faltaste para ir limpar a piscina de alguém? | Open Subtitles | كم عدد المرات التى تخلفت فيها عن حضور التدريب لإنشغالك بتنظيف حوض سباحة أحد المعاتية ؟ |
Sim, tive coisas a fazer. Desculpa, não podemos ensaiar agora? | Open Subtitles | حسنا , كان لدي أشياء يجب أن أفعلها , أنا أسف , هل نستطيع التدريب الأن ؟ |
Mas ninguém entra no ringue sem estar a ser treinado. | Open Subtitles | لكن لا أحد يصعد الحلبة إلا إذا تلقى التدريب |
que tivemos no grupo de controlo — ou seja, os que não tiveram treinador — só executaram um terço das 18 boas-práticas que medimos. | TED | في مجموعة التحكم التي لديكم ــ وهؤلاء هم الذين لم يحصلوا على التدريب ــ لقد طبقوا فقط ثلث من ١٨ إجراء أساسي كنا نقيسه. |
Não parecem levar muito a sério os exercícios militares. | Open Subtitles | هم يبدون غير جاديين بشكل طبيعي مع التدريب |
Ela estava chateada por eu a ter tirado da sua prática avançada. | TED | وكانت مستاءة جدا من ان كنت قد أخرتها من التدريب المتقدم. |
Há um curso, mas não é como a Faculdade de Medicina. | Open Subtitles | إن برنامج التدريب هنا لايشبه المدرسة المتوسطة أو أي شيء |
Este tipo começou a treinar no final dos anos 60! | Open Subtitles | هذا الرجل بدأ التدريب في أواخر الستينات، بحق الرب |
O teu pai disse-me que vais em breve para o estágio. | Open Subtitles | شكرا لك. وقال والد الخاص بك كنت ذاهب للعمل التدريب. |
ele devia ir aos treinos, mas é uma actividade extracurricular. | Open Subtitles | ويجب أن يذهب إلى التدريب ولكنه نشاط غير مدرسي |