ويكيبيديا

    "التعامل مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lidar com
        
    • tratar
        
    • resolver
        
    • trato
        
    • aguentar
        
    • aguento
        
    • lidamos com
        
    • trabalhar com
        
    • com os
        
    • cuidar
        
    • tratado
        
    • negociar com
        
    • fazer
        
    • com a
        
    • lidarmos com
        
    Eles não podiam, e não podem, imaginar como lidar com esta realidade. TED ولم تستطيع ولا بامكانها ان تتصوّرَ كيفية التعامل مع ھذا الواقع.
    Os morcegos aprenderam e evoluíram para lidar com isso. TED و قد تعلمت الخفافيش كيفية التعامل مع ذلك.
    Vou mostrar os seus modos criativos de lidar com perguntas difíceis. TED سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة.
    tratar os rios como um tapete velho tem graves consequências. TED التعامل مع الأنهار مثل سجادة قديمة يحمل عواقب وخيمة.
    Está por aí, sozinha, a tentar lidar com isto. Open Subtitles انها هناك وحيدة تحاول التعامل مع تلك الاشياء
    Não é capaz de lidar com a carne, só com objectos inanimados. Open Subtitles لا يمكنها التعامل مع اللحم يبدو أنها تعمل فقط على الجوامد
    Depois de chutar o primo da Ilene daquele jeito, eu sabia que eu teria de lidar com eles algum dia. Open Subtitles أكره أن أخسر قريبي كما سبق وقلت كنت أعلم انني سأضطر إلى التعامل مع ذلك الغبي ذات يوم
    Sei que és uma mentirosa mas posso lidar com isso. Open Subtitles أنا أعلم أنكي كاذبة لكنني أستطيع التعامل مع ذلك
    Mas ninguém devia ter de lidar com esta tripe. Open Subtitles لكن أحداً لم يُسئل التعامل مع هذه المهمة
    Preciso de saber se estás disposto a lidar com isso. Open Subtitles أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا
    Tens a certeza que eles conseguem lidar com isto? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنهم يمكنهم التعامل مع هذا؟
    Sabes que tenho talento para lidar com os media. Open Subtitles انت تعرف موهبتى في التعامل مع اجهزة الاعلام
    Sei que não queres lidar com isso, nem eu quero. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد التعامل مع هذا وأنا أيضاً
    É óbvio que não sei lidar com o dia-a-dia de uma relação. Open Subtitles أجل، من الواضح أنني لا أستطيع التعامل مع حياة الارتباط اليومية
    Porque achas que eu não consigo lidar com uma cliente sozinha. Open Subtitles حسناً, لأنك تشعر أنني لا أستطيع التعامل مع زبائني الخاصين
    Luto com demónios em regime semanal e acho que isso me qualifica como mais do que capaz de lidar com uns estudantes mágicos. Open Subtitles أنا أقاتل المشعوذين أسبوعياً و أعتقد أن هذا يجعلني أكثر من مؤهلة كي أكون قادرة على التعامل مع بعض الطلاب الساحرين
    Sou perfeitamente capaz de lidar com isto sem o teu pai. Open Subtitles يمكنني التعامل مع هذا بشكل ممتاز دون تدخل من أبيكِ
    Troquei de turno com o porteiro nocturno. Teve umas coisas a tratar. Open Subtitles تبادلت نوبتي مع البوّاب الليلي، كان عليه التعامل مع شؤون خاصة.
    Se quiser resolver algum problema seu, faço-lhe um preço especial. Open Subtitles إذا أردت التعامل مع هذه المشاكل سأعطيك نسبة خاصة
    Estás a precisar de descansar. Eu trato do primeiro turno. Open Subtitles يمكنك أن تستغل بعض الوقت لنفسك يمكننى التعامل مع الدورية الأولى
    Já não conseguia aguentar o ambiente em casa. Está tudo bem. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني التعامل مع الأمر في المنزل أكثر.
    - aguento o que vou fazer... mas não aguento esta sala. Open Subtitles أعنى , أستطيع التعامل مع ما سأفعلة أستطيع التعامل مع هذا ولكن لا أعرف هل أستطيع التعامل مع هذه الغرفه ؟
    O nosso trabalho repensa a forma como lidamos com o trauma. TED لذا من عملنا إعادة التفكير بكيفية التعامل مع الصدمات النفسية.
    e refere-se a saber trabalhar com frações, percentagens e decimais. TED إنها القدرة على التعامل مع الكسور والنسب والكسور العشرية.
    Como e quando interagir com os prestadores de cuidados de saúde, como usar as medicações de forma que funcionem para eles. TED كيف لنا التعامل مع مقدمي الرعاية الصحية؟ عند التعامل مع مقدمي الرعاية الصحية كيف نستخدم العقاقير في طرق تناسبهم.
    Não podia cuidar de um filho. Open Subtitles لم أستطع التعامل مع طفل مولود حديثاً خصوصاً أنى كنت بمفردى
    O Grayson será tratado no seu devido tempo, mas por agora, tenho que exigir a sua total atenção nesta crise. Open Subtitles سيتم التعامل مع جريسون في الوقت المناسب لكن الآن، ينبغي أن أحصل على إهتمامك الكامل بخصوص هذه الأزمة
    Se ele apanhar um de nós terá a melhor hipótese de negociar com o outro. Open Subtitles إذا مسك أحداً منا ستكون لديه فرصة أفضل في التعامل مع الآخر
    Quando o nível da água baixa, sabem o que fazer. TED ويمكنهم التعامل مع انخفاض الماء .. وهم جيدون بذلك
    [dar a volta à regra] E Aristóteles disse que, frequentemente, ao lidarmos com outras pessoas, precisamos de dar a volta às regras. TED وقال ارسطوا .. انه ايضاً عند التعامل مع الاخرين احيانا نحتاج ان نحني بعض القوانين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد