É a seca. Eles não têm o que comer. | Open Subtitles | الفصل الجاف لن يستطيعوا إيجاد أي شئ للأكل |
O negativo de gelatina seca fora inventado há pouco e isto permitiu o trabalho dos fotógrafos em lugares anteriormente inacessíveis. | Open Subtitles | الجيلاتين الجاف كان قد تم اختراعه للتو وسمح للمصور بالعمل في الاماكن التي كان من الصعب الوصول اليها |
Mas quando fui ordenhar a cabra, estava seca como pó. | Open Subtitles | ولكنني عندما ذهبت لأحلب المعزة كانت كما الغبار الجاف |
Sem perceber, estão usando o meu supermercado a minha limpeza a seco, e até o meu carteiro. | Open Subtitles | ومن دون ان تعلم ،، تجدهم يستعملون اغراضي الخاصة منظفي الجاف ،، حتى ساعي بريدي |
Deixaste a roupa da lavandaria na porta das traseiras? | Open Subtitles | هل أرسلتِ الكيس االأسود إلى التنظيف الجاف. ؟ |
Não deviam sobreviver com muffins secos da | Open Subtitles | لا يجب أنّ تبقي الكعك الجاف .لمتفتتالذيتمشراؤهمن. |
Tem pouca água por aqui, mas as gazelas têm uma habilidade notável de extraírem agua das ervas secas. | Open Subtitles | هناك القليل من الماء الراكد هنا، لكن الغزال له قدرة رائعة لإنتزاع الرطوبة من العشب الجاف. |
Quando se voltam a abrir, dias depois, só resta a casca seca do exosqueleto. | TED | عندما تُفتح مرّة أخرى بعد بضعة أيام، يكون قد تبقّى الجلد الجاف لهيكلها الخارجيّ فقط. |
Ele só o deixa de tocaia como uma formiga seca. | Open Subtitles | هو فقط جعلك مرتكزآ الى تل النمل هذا كل ما فى الأمر، تل النمل الجاف |
Quando instalaram a parede seca original, usaram meio centímetro e depois, quando voltaram e arranjaram, eles usaram um quarto de centímetro. | Open Subtitles | عندما بنوا الحائط الجاف الاصلي استخدموا نصف إنش وعندما عادوا و أصلحوه استخدموا ربع إنش |
-Ele meteu-se na parede seca. -Alguma coisa comeu o teu gato? | Open Subtitles | لقد سحبها الى الحائط الجاف شئ ما اكل قطتك؟ |
Substância desconhecida negra e seca nos dentes, gengivas e lábios. | Open Subtitles | الأسود الجاف الغير معروف المادة على الجبهةِ الأسنانِ. |
Isto está cheio de palha seca. Pega fogo como uma tocha. | Open Subtitles | إن المكان مليء بالقش الجاف المكان بأكمله كالمشعل |
E tu nunca vais ter uma picha enfiada nessa rata seca, sua solteirona. | Open Subtitles | و انت لن تحصلى على قضيب فى مهبلك الجاف العفن, ايتها , الخادمة القديمة |
A limpeza a seco liberta químicos tóxicos nas nossas águas... | Open Subtitles | التنظيف الجاف للملابس تطلق مواد كيميائية سامة في مياهنا. |
Não, é que há um novo método, chamado "limpeza a seco". | Open Subtitles | أنت تعرف أنا أعني أن هناك طريقة جديدة .تسمى عملية التنظيف الجاف |
Leve essas roupas à lavanderia. Dois ternos para lavar a seco e esse saco. | Open Subtitles | خذ حاجاتى للمغسلة,والحُلَّتين للتنظيف الجاف والحقيبة للخزانة. |
É porque ainda não a fui buscar à lavandaria. | Open Subtitles | هذا لأني لم أستلم التنظيف الجاف حتى الآن |
A lavandaria não conseguiu remover as manchas de sangue. | Open Subtitles | إذن,بقع الدم تبرهن علي الحاجة الماسة للغسيل الجاف |
Senhor, desculpe, mas não sei o que é que isso tem a ver com fósforos secos. | Open Subtitles | سيدي انا اسف ولكني لا اري علاقة ذلك بالثقاب الجاف |
Isso não passa de flores secas de 3,000 anos atrás! | Open Subtitles | كل ما تراه أمامك، عباره عن 3.000 سنة من التعفن الجاف. |
É como ver tinta a secar. O que é que eu vou fazer? | Open Subtitles | ،ابدو وكأني اشاهد طلاء الجاف ما الذي سأفعله؟ |
Durante a década de 1850, Brigham Young mandou famílias para St. George para cultivar algodão, por causa do clima quente e árido. | TED | في عام 1850، أرسل بريغهام يونغ عددا من العائلات إلى ساينت جورج لزراعة القطن بسبب الحر والمناخ الجاف. |