Perder aquele gelo é como perder a terra num jardim. | TED | ان فقدان هذا الجليد .. يعني فقدان تربة البحار |
Portanto, ele estava lá quando eu acordei. Acordar, foi como se tivesse quebrado o gelo dum lago congelado em dor. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
A maioria da Grã-Bretanha, toda a Escandinávia, cobertas por gelo | TED | معظم بريطانيا، وجميع إسكيندينافيا، غطتها بضعة كيلومترات من الجليد |
Óptimo. Isso significa que vou ter de assistir aos "Ice Capades" outra vez. Não merece a pena. | Open Subtitles | عظيم، ذلك يعني بأن نتابع رياضة الجليد ثانية ، أنه لا يستحق ذلك |
Há uma doença na água que recolhemos no planeta gelado. | Open Subtitles | هناك مرض. في الماء الذي جلبناه من كوكب الجليد |
Por exemplo, a Encélado é uma diminuta bola de gelo suficientemente pequena para caber na área superficial o Golfo do México. | TED | على سبيل المثال– إنّ إنسيلادوس هو كرة صغيرة من الجليد بما فيه الكفاية ليتسع في المنطقة السطحيّة لخليج المكسيك. |
40 por cento de todas as pessoas no mundo obtém metade de água potável do derretimento desse gelo | TED | أربعون في المائة من كل الناس في العالم يحصلون على نصف مياة شربهم من الجليد الذائب. |
Se vais matar o senhor do gelo, rapaz, é bom que aprendas a viver com a dor. | Open Subtitles | إذا كنت تنوي قتل سيد الجليد, أيها الشاب فالأفضل أن تتعلم كيف تعيش مع الألم |
Os condutores tenham particular atenção... haverá gelo nas estradas. | Open Subtitles | فليحذر السائقون بوجه الخصوص، سيتراكم الجليد على الطرقات |
Tal como pediu, analisei o material celular encontrado na amostra de gelo. | Open Subtitles | كما طلبت, لقد فحصت بعض المواد اللاسلكية.. التي وُجدت بعينات الجليد. |
Esta baleia ficou presa quando o gelo a cercou no outono. | Open Subtitles | أصبح هذا الحوت محاصرا حيث حاصره الجليد خلال فصل الخريف |
Mais a sul, perto do continente, o gelo marinho continua sólido. | Open Subtitles | نحو الجنوب, قريبا من القارة لا يزال الجليد البحري سليما |
Depois, dediquei-me à patinagem no gelo e esquecemo-lo mais ou menos. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ذهبت للتزحلق على الجليد ونسيناه نوعاً ما |
Sabiam que está uma escultura de gelo gigantesca no corredor? | Open Subtitles | هل تعرفون أن هناك نحت الجليد العملاقة في القاعة؟ |
Ela estava nervosa, mas eu estive genial sobre o gelo. | Open Subtitles | كانت قلقة، لكني كنت أجيد التزحلق علي الجليد أيضاً. |
O Chandler entrou num concurso para sósias do Vanilla Ice e ganhou. | Open Subtitles | كل الحق، دخل تشاندلر الجليد الفانيليا مسابقة نظرة على حد سواء وفاز. جاء روس في المركز الرابع وبكى |
Ninguém me comprou gelado desde que o meu pai morreu. | Open Subtitles | اشترى لي كريم الجليد لا أحد منذ وفاة والدي. |
Em termos técnicos, estamos agora no meio de uma era glacial, mas felizmente numa parte relativamente quente da mesma. | Open Subtitles | من الناحية التقنية ، نحن بمنتصف عصر الجليد الآن ولكن لحسن الحظ هنالك دفء جزئي نسبيّاً |
Nenhum cão consegue percorrer milhares de quilómetros no frio. | Open Subtitles | لا يوجد حيوانا يستطيع ان يقطع الاف الاميال فى الجليد |
Bebi uma cerveja quente e mostrei-me muito espantada quando ele me mostrou 40 minutos de vídeos de snowboard ao som de Diplo. | Open Subtitles | شربت البيرة الدافئة من الوعاء، ثم تصرفت كما لو أني مُندهشة عندما أراني 40 دقيقة من افلام التزلج على الجليد |
Com o aumento das temperaturas, os glaciares e as calotas polares retrocedem. | Open Subtitles | بارتفاع درجة الحرارة، يتقلّص الثلج وطبقات الجليد. |
- a neve será profunda! - Mas eu nunca vi neve, mestre. | Open Subtitles | الجليد سيكون عميقاً ولكن لم أرى الجليد أبداً , يا سيدى |
Toda a face da geleira está a se mover para dentro do lago mais ou menos esta quantidade todos os dias. | Open Subtitles | ان سطح الجليد بكامله يتحرك في البحيرة شيء بهذا الحجم يحدث كل يوم |
As provas apontam para a porta astral encontrada aqui anterior ao glaciar. | Open Subtitles | كما قلت تشير الأدلة إلى أن بوابة النجوم وجدت قبل الجليد |
Caso contrário, se não conseguirmos, os glaciares vão derreter muito mais depressa. | TED | و لكن إن لم نستطع ذلك، الجليد سوف يذوب بشكل أسرع. |
Quando um icebergue derrete, eu estou a inspirar a sua atmosfera antiga. | TED | بذوبان كتلة الجليد المتحركة، أتنفس هواءها العتيق. |
Provavelmente também é a mais vulnerável de todas as coisas vivas mais antigas porque, se a "permafrost" derrete, não vai sobreviver. | TED | كما أنها على الأرجح واحدة من أكثر المخلوقات ضعفاً من بين الكائنات الحية الأطول عمراً لأنها لن تنجو إذا ذاب الجليد |