| Toda a gente sabe isso. Tu também devias saber. | Open Subtitles | الجميع يعلم بذلك وأتمنى لو تعلمين أنتِ أيضًا |
| Avô, Toda a gente sabe que as verdadeiras palavras-cruzadas são as do New York Times, feitas por Will Shortz. | Open Subtitles | ياجدي إن الجميع يعلم بأن اختبار المهارة الحقيقي هو في جريدة نيويورك تايمز، والمعدّلة من ويل شورتز |
| Vala. Toda a gente sabe isso do velho louco no atalho. | Open Subtitles | بِرَبِّك , الجميع يعلم بأمر الرجُل العجوز الموجود في الاختصار |
| Todos sabiam que eram um casal, que eles estavam juntos. | Open Subtitles | احدى العميلات في المنزل الجميع يعلم بأن بينهم علاقة |
| Toda a gente sabe isso. Só me queria livrar das miúdas. | Open Subtitles | الجميع يعلم هذا لقد أردت فقط أن أتخلص من الفتيات |
| Toda a gente sabe isso. Tu também devias saber. | Open Subtitles | الجميع يعلم بذلك وأتمنى لو تعلمين أنتِ أيضًا |
| Toda a gente sabe que aquele cavalo não pertence aqui. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن ذلك الجواد لا ينتمي لهذا المكان |
| É de onde vêm as ideias novas. Toda a gente sabe. | Open Subtitles | حيث تخرج كل الآفكار الجديدة من عقلك، الجميع يعلم ذلك. |
| Toda a gente sabe que vai acabar por lhe acontecer, claro, mas conseguir falar nisso abertamente foi libertador. | TED | الجميع يعلم أنه سيواجه هذا المصير، بالتأكيد، ولكن التحدث بحرية عنه كان تحرراً. |
| No entanto, Toda a gente sabe o que é um restaurante chinês. | TED | ولكن الجميع يعلم ان المطعم ذاك هو مطعم صيني |
| Posso dizer-vos que a economia na Grécia e na Suécia é muito diferente. Toda a gente sabe isso. | TED | استطيع جازماً ان اخبركم ان هنالك فروقٌ جمة بين اقتصاد اليونان والسويد الجميع يعلم هذا |
| Toda a gente sabe que eu gosto de machões como tu. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنني أحب الرجال الأقوياء مثلك |
| Seu pateta, Toda a gente sabe que deves entregá-lo à polícia. | Open Subtitles | إنك أحمق. الجميع يعلم أنه يفترض بك أن تعيده إلى الشرطة. |
| ! - No cu, Toda a gente sabe disso! | Open Subtitles | في مؤخرته, الجميع يعلم أنه أطلق عليه في مؤخرته |
| De qualquer maneira, Toda a gente sabe que tu não és assim. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأية حال يعلم بأنك لست سحاقيه |
| Todos sabiam da lenda e muitas pessoas acreditavam nela. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنها أسطورة والكثير من الناس يعتقد بذلك |
| Mas Todos sabiam da existência do poço e todos o usavam. | Open Subtitles | ولكن الجميع يعلم وجود المياه بهذه المزرعة |
| Áh, mas todo mundo sabe que você é minha filha! | Open Subtitles | حسنا.عزيزتي الجميع يعلم بأنك ابنتي وانا فخور جدا بك |
| Ninguém acredita em ti, pois, Todos sabemos o que tu estavas a fazer. | Open Subtitles | لا أحد يصدقك ، لأن الجميع يعلم ما الذي كنت تفعله |
| - Todos sabem. Admita. | Open Subtitles | بالله عليك، سام الجميع يعلم ارجوك فقط اعترف |
| Toda gente sabe que os tigres Não entram na vila. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن النمور لا تدخل القرية |
| Todos sabem que esse condutor teve na tua cabana estas noites! | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك أبقيت ذلك السائق في كوخك تلك الليالي |
| Toda a gente sabia que o título tinha de permanecer, na União Soviética. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن التاج يجب أن يبقى في الاتحاد السوفياتي |
| Excelência, Todos conhecem a vossa profunda dedicação em manter a reputação da nossa monarquia e defender a verdadeira fé. | Open Subtitles | سعادتك, الجميع يعلم مدى تفانيّ لك لأعتلاء سمعة حكمنا الملكيّ والدفاع عن الإيـّمان الحقيقي وبذلك, فقد قررتّ |
| Todos sabem disso, calma- Ouça o que ele diz. | Open Subtitles | الجميع يعلم ذلك ولكن لم لا تستمع للرجل ؟ |
| Toda a gente conhece o efeito placebo. | Open Subtitles | نعم ، انها هنا بالخلف الجميع يعلم تأثير العلاج المخلوط |