RNG: Posto desse modo, a resposta é NÃO, mas não é preciso muito para mudá-la para SIM. | TED | ريبكا: كذلك من تلقاء نفسه بالتأكيد الجواب لا، لكن تغيّر الإجابة لنعم لا يتطلب الكثير |
Mas, pelo menos no meu caso, serão aquelas em que eu mais penso? a resposta é não. | TED | على الأقل فيما يخصني، هل هي الخصائص التي أفكر بها بشكل أكبر؟ الجواب هو لا. |
Penso que a resposta é muito simples e, portanto, crua e controversa. | TED | أعتقد أن الجواب بسيط جدا و هو بالتالي حاد ومثير للجدل. |
Não me parece que a solução seja mais pudim. | Open Subtitles | لا أعتقد أن المزيد من الفطائر هو الجواب. |
Fazes-lhe perguntas e supostamente os espíritos dão as respostas. | Open Subtitles | تسألها سؤالاً ومن المفترض الأرواح أن تتهجى الجواب. |
Mas tu és o único com perguntas por responder. | Open Subtitles | ولكنك أنت الشخص الذي لديه الجواب على سؤالنا |
Não sei a resposta a esta pergunta, mas penso que é uma pergunta que vale a pena levar a sério. | TED | أنا لا أعرف الجواب على هذا السؤال، ولكنني أعتقد أنه على الأقل سؤال يستحق أن يؤخذ بعين الاعتبار. |
Poderá esta planta ser a resposta para a resistência aos antibióticos? | TED | هل تكون تلك النبتة هي الجواب على مقاومة المضادات الحيوية؟ |
É possível que a resposta resida noutra hipótese diferente. | TED | فمن الممكن أن الجواب يكمن في فرضية أخرى. |
a resposta está a 19 000 km de altura num satélite que regula as horas por um relógio atómico impulsionado pela mecânica quântica | TED | يكمن الجواب على بعد 12000 ميل فوق رؤوسكم داخل قمر صناعي يحافظ على الوقت على وقع ساعة ذرية مدعومة بميكانيكا الكم |
a resposta rápida é que ninguém quer ver a tripulação de uma nave espacial passar anos a compilar um dicionário extraterrestre. | TED | الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية. |
". a resposta pode ser que os cérebros das pessoas altamente altruístas são diferentes, de formas profundas. | TED | وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية. |
a resposta é: ninguém. E eu digo: ninguém, de propósito. | TED | الجواب هو لا أحد، وأنا أعتقد، أن ذلك متعمد. |
- Atrasaram-se 10 segundos. - Não! a resposta é 1! | Open Subtitles | لكنكما تأخرتما 10 ثواني لا لا الجواب هو واحد |
Muito bem, a resposta deve estar na história do bicho-papão da avó. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن يكون الجواب في قصة جدتنا عن، الشبح الأسطوري |
E achas que casar com outra pessoa é a solução? | Open Subtitles | تظنين أن الزواج من شخص اخر هو الجواب المناسب؟ |
Noto que está aborrecido, Xerife, mas o álcool não é a solução. | Open Subtitles | اشعر بأنك منزعج ايها الشريف ؟ ولكن الكحول لن تكون الجواب |
Mas como podem imaginar, as respostas não são assim tão simples. | TED | الآن، تستطيع أن تتخيل، الجواب ليس بهذه السهولة. |
Acredito que pediste Rheda em casamento e ela educadamente evitou responder... | Open Subtitles | والان نفترض بانك طلبت ريدا للزواج وهي بحكمة تجنبت الجواب |
Para começar, por favor, responda sim a uma série de perguntas independentemente de a resposta estar ou não correcta. | Open Subtitles | حسنا ، بداية ً أجب عن هذه الأسئلة بغض النظر عن صحّة الجواب |
Eu também, acho que não vais gostar da resposta. | Open Subtitles | أنا أيضـًا, وأنا لا أعتقد أن الجواب سيُعجبك |
E 22 miúdos deram essa resposta em Espanhol 3 na semana passada. | Open Subtitles | اثنا عشر طفل اعطاني الجواب الصحيح ثلاثه منهم في الاسبوع الماضي |
Mais uma resposta arguta que só prova que eu tenho razão. | Open Subtitles | ها أنت مجددًا تثبت أنني محق بهذا الجواب السريع الذكي |