Agora, pergunto-te mais uma vez, mostras-me o modo de sair daqui? | Open Subtitles | و الان ساقولها ثانيه دليني علي طريق الخروج من هنا |
sair daqui, pegar em dois cavalos, e cavalgarmos nus pela floresta a noite toda, e fazermos amor num prado até de manhã! | Open Subtitles | الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس |
Não me interessa como isto funciona. Quero apenas sair daqui. | Open Subtitles | لايهمني كيف تعمل , فقط اود الخروج من هنا |
Queres sair daqui e ir dar um passeio ou assim? | Open Subtitles | هل تريدين الخروج من هنا للتّمشي أو شيء ما؟ |
E ê esperto. Acho que não conseguimos sair daqui sem nos verem. | Open Subtitles | أظن أننا لا نستطيع الخروج من هنا دون أن يرانا أحد. |
Ouve, temos de cooperar se quisermos sair daqui. Atira o gravador! | Open Subtitles | اسمع،يجب علينا أن نعمل معا إذا أردت الخروج من هنا |
Escutem, eu estava a perguntar-me se há hipótese de eu sair daqui para ir à terapia das 15:00? | Open Subtitles | اسمع ، كنت أتساءل إن كان يمكنني الخروج من هنا اليوم في الساعة الثالثة للعلاج ؟ |
Explico mais tarde. Mas agora temos de sair daqui. | Open Subtitles | سأشرح لاحقاً ولكن علينا الخروج من هنا حالاً |
Olha, eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? | Open Subtitles | أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان هذا اليوم الكئيب |
Se queremos sair daqui sem sermos vistos, precisamos de uma diversão. | Open Subtitles | تريد الخروج من هنا دون أن ترى فأنت بحاجه لتشتيت |
Temos de sair daqui rapidamente. Prepara o dispositivo de retorno | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا بسرعة جهّز لوح العودة |
Se um guarda falou contigo, estava a mentir. É impossível sair daqui. | Open Subtitles | إن خاطبك أحد الحرّاس فقد كان يكذب، يستحيل الخروج من هنا |
Eu sei que queres saborear o momento, mas temos de sair daqui. | Open Subtitles | اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا |
Cale a boca e vamos nos concentrar em sair daqui. | Open Subtitles | اخرسوا و دعونا نركز في كيفية الخروج من هنا |
Temos de sair daqui antes da República chegar com o resgate. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا قبل ان يصل الجمهوريون بالفدية |
Se queremos sair daqui, vamos precisar de uma diversão ainda maior. | Open Subtitles | لو أردنا الخروج من هنا سـ نحتاج الى تباين أكبر |
Nunca imaginas-te fazer coisas desse tipo? sair daqui, explorar? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك الخروج من هنا لاكتشاف الخارج؟ |
Pelo menos me dar o carro para que eu possa sair daqui. | Open Subtitles | على الأقل أن تعطيني سيارتك حتى أتمكن من الخروج من هنا. |
Mas não nos podemos ir embora daqui sem nada para mostrar. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع الخروج من هنا بدون أي شيء نعرضه |
Oiçam lá isto! Assim que sairmos daqui, a primeira coisa a fazer é largar o conjunto de viagem! | Open Subtitles | الآن إنصتى لهذا، بمجرد الخروج من هنا أول شئ سنفعله هو |
Assim que se dissipar, saímos daqui sãos e salvos, mas temos que ser inteligentes. | Open Subtitles | قريبا وهي تنقشع ، يمكننا الخروج من هنا بأمان وحرية لكننا يجب أن نكون أذكياء بشأنها |
Se lhe dissesse para esquecer este trabalho, dar o fora daqui, não o faria, certo? | Open Subtitles | اعرف انني لو طلبت منك الخروج من هنا وترك هذة العملية لن تقبلي أليس كذلك؟ |
Capitão, agora que eles deixaram de falar de mim, não devíamos fugir daqui para fora? | Open Subtitles | أيها القائد , لقد أنتهينا من أمرى ألا يجب الخروج من هنا |
Mas se saíres daqui com essa cara, vais regressar depressa. | Open Subtitles | ،لكن عليك الخروج من هنا مع هذا الوجه .عليك الروجوع مره اخرى |
Queria sair daqui para fora. Parecia que já não voltava mais. | Open Subtitles | كان يحاول الخروج من هنا ولا يبدو وكأنه كان سيعود |