Que faço quanto à reunião desta tarde com a Rai sobre "O Regresso de Cristóvão Colombo? | Open Subtitles | ماذا سنفعل بخصوص موعد اليوم مع "الراي"ـ بخصوص"عودة كريستوفار كولومبوس"ـ |
Mas aposto que não se esqueceu de meter o CD dos Rai no leitor. | Open Subtitles | ولكنني أراهن أنّه تذكّر وضع اسطوانة (الراي) بمسجّله |
Mas está no papo, o encontro com a Rai está marcado. | Open Subtitles | لقد تم الأمر و حددنا موعدا مع "الراي"ـ |
Não me vou embora até que me digas tudo o que disseste a Muna sobre Abdul Rai. | Open Subtitles | لن أرحل حتى تخبرني كل ما قلته لـ (منى) عن (عبد الراي). |
Os habitantes de Yap não andam com estas pedras rai nem as trocam, da mesma forma que fazemos com as nossas moedas. porque as pedras rai podem ser muito pesadas. | TED | لا تقوم (الياب) حقيقةً بتحريك تلك الأحجار من مكان لآخر أو تتبادلها كما نتبادل النقود المعدنية، لأن أحجار(الراي) قد تصبح ضخمة جدًا. |
E agora, pensar que a Rai... | Open Subtitles | و الآن,مباشرة إلى "الراي"ـ |
- Ele é Sr. Abdul Rai, é o Ministro do Interior. | Open Subtitles | السيد (عبد الراي)... إنَّهُ وزير الداخلية. |
Não de disse nada sobre o ministro Abdul Rai. | Open Subtitles | لم أخبرها شئ عن الوزير (عبد الراي). |
Essa pedra Rai está entre as maiores do seu género. | Open Subtitles | حجر (الراي) ذلك انه احد اكبر انواعه |
Portanto, qual é o teu problema com a pedra Rai? | Open Subtitles | ما مشكلتك مع حجر (الراي)؟ |