No fim do caminho, apressou-nos para fora do carro e disse ao condutor para se ir embora depressa. | TED | عند نهاية الطريق، ألح علينا أن نخرج من السيارة، و طلب من السائق أن يغادر بسرعة. |
Dois carros nazistas pisam os calcanhares do condutor solitário, | Open Subtitles | سيارتان نازيتان سيئتان إغلق وراء السائق الوحيد الجميل، |
Todos sabem que esse condutor teve na tua cabana estas noites! | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك أبقيت ذلك السائق في كوخك تلك الليالي |
Há só um condutor. Eles mantêm o peso ao mínimo. | Open Subtitles | لا يوجد فيها سوى السائق ليخفّفوا من الوزن فيها |
Quando um peão é atropelado, o condutor é considerado negligente. | Open Subtitles | عندما سائق يصدم أحد المشاة الافتراض أن السائق مهمل |
O condutor tentou manter o controlo guinando para a esquerda. | Open Subtitles | السائق حاول الحفاظ على التحكم بالحافلة انحرف إلى اليسار |
Até mandei parar o camião. Mas o condutor era tão esquisito! | Open Subtitles | حتى أنني أوقفت الشاحنة ، لكن السائق كان غريب الأطوار |
Você não viu o condutor nem a marca do carro? | Open Subtitles | اذا انت لم ترَ السائق ولم تعرف نوع السيارة؟ |
condutor, por favor pare perto do Hotel Akbar Internacional. | Open Subtitles | ايها السائق , ارجوك قف عند الفندق الدولي |
No banco do condutor, está um portátil. Se não te importares... | Open Subtitles | هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع |
Sim. A única pessoa na carrinha era o condutor. | Open Subtitles | نعم، الشخص الوحيد الذي كان بالشاحنة هو السائق |
Tem dois minutos, eles querem saber sobre o condutor. | Open Subtitles | بقي لديك دقيقتان يريدون معرفة المزيد عن السائق |
O pai disse que não conseguiu ver bem o condutor. | Open Subtitles | الأب قال أنه لم يلق نظرة جيدة على السائق |
Tenho de falar com o condutor. Arranja o número do táxi. | Open Subtitles | أريد السائق , إتصل بالشركة وأحصل لي على رقم السيارة |
Não se aproxime do veículo. O condutor é suspeito de sequestro. | Open Subtitles | سيدتي, لا تقتربي من السيارة هذا السائق مشتبه بعملية خطف |
Bang-bang, disparam sobre o condutor, pegam na criança, e saem do parque, acreditamos, pelo sentido norte numa ainda desconhecida viatura. | Open Subtitles | لقد اطلقوا النار على السائق واخطفوا الطفلة نحن نعتقد من الجهة الشمالية في سيارة غير معروفة الى الآن |
O sonho do Piloto: coroar a viagem com o seu 30º aniversário | Open Subtitles | حلم السائق : أن يحتفل فى نهاية رحلته بعيد ميلاده الثلاثون |
Vê se descobres quem era o taxista e em que sítio a deixou. | Open Subtitles | شركة سيارات الأجرة الاتحادية، هلاّ اتصلت بهم لتعرفي من كان السائق وإلى أين أقلّها |
cocheiro, vamos logo antes que eles mudem de idéia. | Open Subtitles | ايها السائق ارجو ان تستمر قبل ان يغيروا رايهم |
A meio do caminho, ela reparou que o motorista abrira a janela para limpar a neve do parabrisas, para conduzir com segurança. | TED | وبينما هي في طريقها لاحظت السائق يفتح النافذة ليزيل الثلج من على الزجاج الأمامي ليقود بأمان. |
Vergonha, ele era o único maquinista decente aqui. | Open Subtitles | يا للعار ،لقد كان السائق الوحيد الملتزم هُنا. |
Tudo bem, o chofer só está a ver o pneu. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام، السائق كان يتفقد الإطار فحسب. |
Sempre que ele sai, há sempre guarda-costas para além do motorista. | Open Subtitles | كلما تحرك يقوم بملازمته عدد من الحراس بالإضـافة إلى السائق. |
O produtor é meu amigo. Apanhei boleia de um camionista. | Open Subtitles | المنتج صديق شخصى لى وقد أوصلنى السائق إلى هنا |
Significa que o motorista não travou nem virou o volante. | Open Subtitles | مينز، السائق لَمْ ضخّْ الكابحاتَ أَو يَدُورُ العجلةَ مطلقاً. |
Se precisar de alguma coisa... Dave! o motorista, por favor. | Open Subtitles | ـ ولو احتجتما أي شيء، ديف، السائق من فضلك |