Vamos ter com o feiticeiro. Pedir um coração para ele. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى الساحر الآن ليعطي هذا قلباً |
O pássaro é o Príncipe Encantado, transformado por um feiticeiro. | Open Subtitles | الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر |
Mas decidiu testar um Pó da vida que comprou a um feiticeiro. | Open Subtitles | لكنها قررت أن تختبر علي مسحوق الحياة الذي اشترته من الساحر |
O mago disse que, se trabalharmos juntos, todos ganhamos. | Open Subtitles | الساحر قال إذا كلنا عملنا سوية كلنا سنربح |
Embora pedissem a sua morte, o bruxo foi apenas banido. | Open Subtitles | بالرغم من الطلب على قتله ولكن الساحر نفي فقط |
Quem é o feiticeiro que o Voldemort sempre receou? | Open Subtitles | من هو الساحر الوحيد الذي طالما خافه فولدمورت |
Ouvi os assistentes do feiticeiro a conspirar no bosque. | Open Subtitles | لقد سمعت مساعدي الساحر يتأمرون عليك في الغابة |
O grande feiticeiro voltou, como eu sabia que iria. | Open Subtitles | لقد عاد الساحر العظيم كما اعتقدت أنه سيفعل |
O jovem feiticeiro! Aposto que estás aqui por causa do rapaz druida. | Open Subtitles | الساحر الصغير , لا بد أنك هنا من أجل صبي الكاهن. |
Se não estás disposto a fazer o teu dever, feiticeiro, então sai. | Open Subtitles | ان لم تكن قادر علي القيام بواجبك ايها الساحر, اذاً فارحل. |
O feiticeiro tornou-a invisível. Tem estado aqui o tempo todo. | Open Subtitles | .الساحر جعله مخفي, لقد كان يرقد هنا طوال الوقت |
Não acredito que o teu amigo feiticeiro nunca te tenha avisado. | Open Subtitles | انا لا اتصور ان صديقك الساحر .لم يحاول تحذيرك ابداً |
Todos os materiais que encontrarmos devem ser enviados ao feiticeiro. | Open Subtitles | كل المواد التي يتم إيجاها يتم إعطائها إلي الساحر. |
Rapazes, por favor. Não queremos deixar o feiticeiro à espera. | Open Subtitles | يارفاق، أرجوكم، نحن لا نريد البقاء هنا الساحر ينتظرنا |
Você tem sorte de estar vivo, o mago conseguiu virar! | Open Subtitles | هوارد, انت محظوظ. فقط فكّر فيما حدث لهذا الساحر, لو لم تحدث الخدعة ؟ |
Sr. mago, faz ideia do que matou o nosso homem? | Open Subtitles | إذاً أيها الساحر هل لديك فكرة ماذا قتل ذلك الرجل ؟ |
Ela falou dum bruxo. Bruxos são uma raça rara. | Open Subtitles | لقد ذكرت الساحر الزعيم زعماء السحرة إجتماعهم نادر |
Todos temos um príncipe Encantado. Só temos de reconhecer quando o vemos. | Open Subtitles | أعني أن الكل لديه أميره الساحر, عليك أن تميزيه لحظة رؤيته |
Já podemos dizer ao feiticeiro que a bruxa Má morreu! | Open Subtitles | يمكننا الآن أن نذهب إلي الساحر ونخبره بأنالساحرةالشريرةقدماتت . |
Aquele velhote encantador foi à polícia. | Open Subtitles | ذلك الرجل العجوز الساحر ذهبت إلى الشرطة. |
Agora, estamos quase a acabar esta semana mágica na montanha, e vamos voltar para o mundo. | TED | ونحن الآن على وشك الانتهاء من هذا الاسبوع الساحر على قمة الجبل ومن ثم سنعود إلى العالم |
Está bem, nada de apanhar balas, mas um verdadeiro mágico tenta inventar algo novo que deixe os outros mágicos a coçar a cabeça. | Open Subtitles | حسناً , لا لخدعة الطلقة الفكرة هي ان الساحر الحقيقيين يحاول إبتكار شيء جديد هذه ما يحير السحرة الآخرين |
Mas ele era óptimo. Ele fazia magia com os de raça pura. | Open Subtitles | ولكنه كان مهذب خيول رائع مع الخيول الأصيلة، كان مثل الساحر |
O xamã não pôde sentar e ver o seu povo morrer de fome. | Open Subtitles | لم يقدر الطبيب الساحر أن يجلس متكتف اليدين مشاهداً قومه يتضورون جوعاً |
O Brujo tem talismãs na sua propriedade para ajudar a combater as forças da escuridão. | Open Subtitles | تعويذات الساحر على ممتلكاته تُساعد في دحر قوى الشر |
Puxas a cortina só um pouquinho e o mágico... perde o encanto, não é? | Open Subtitles | لو سحبـت الستائر قليلاً فسيتضح بأن الساحر في الحقيقـة ليس ساحراً |
É aí que temos de ir aos bastidores e perguntar ao mágico. | TED | حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر |