E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. | TED | وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة. |
Há também as seis emoções e aquele ardiloso fator X. | TED | بل هناك أيضا العواطف الستة و عامل س المراوغ. |
Licínia, de seis anos, assistiu ao espetáculo, sem suspeitar que, uns dias depois, seria escolhida como a Virgem Vestal seguinte. | TED | شاهدت ليكينيا ذات الستة أعوام المشهد، دون أن تتوقع أنها بعد بضعة أيام ستُختار لتكون عذراء فيستال القادمة. |
Se este plano for totalmente financiado durante os próximos seis anos, dezenas de milhões de pessoas receberão tratamento de desparasitação. | TED | إذا تم تمويل هذه الخطة بالكامل خلال الأعوام الستة المقبلة، فسيتلقى عشرات الملايين من الأشخاص دواءً لعلاج الديدان. |
Sabe, aquele que trouxe fogo de artifício na visita de estudo a Six Flags. | Open Subtitles | تعرفينه،الذي أحضر الألعاب النارية في الرحلة المدرسية للاعلام الستة |
Observemos a Serra Leoa, um país com seis milhões de pessoas, onde um estudo recente mostrou que só há 10 cirurgiões qualificados. | TED | دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط. |
Aquele Samurai é bom, mas como serão os outros seis? | Open Subtitles | الساموراي لا غبار عليه. ولكني قلق بشأن الستة الآخرين |
Não consegues pô-lo em pé durante seis meses e agora queres foder-me em frente a 800 estranhos? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعله ينتصب طوال الستة أشهر وتريد الآن أن تضاجعني أما 800 غريب؟ |
Gostava de saber o que fez durante esses seis minutos. | Open Subtitles | لذا فأننى أسألك عن تحركاتك خلال الستة دقائق هذه |
Está bem, mas a criança tem estado isolada nos últimos seis meses. | Open Subtitles | حسناً ، لكن الطفل كان في عزلة في الستة أشهر الماضية |
A fazer tudo ás minhas escondidas nos últimos seis meses? | Open Subtitles | بالذهاب خلسة من دون علمي خلال الستة شهور الماضية؟ |
As seis semanas sem luz fizeram crescer pêlos grossos e pretos. | Open Subtitles | الأسابيع الستة بدون ضوء تسببت فى نمو شعر سميك وأسود |
Nos últimos seis dias, três das vossas crianças foram roubadas. | Open Subtitles | تم اختطاف ثلاثة من أبنائكم خلال الستة أيام الماضية |
Até há seis semanas atrás, não ia buscar esse ficheiro há anos. | Open Subtitles | فإلى الستة أسابيع الماضية أنا لم أفتح ذلك الملف منذ سنين |
A Sigma seis diz que um gerente deve compreender todos os aspectos do negócio que ele ou ela gere. | Open Subtitles | السيجما الستة تقول: أن على المدير أن يفهم كل سمة من العمل، هو أو هي تشرف عليها |
Usou algum tipo de apelido nos últimos seis meses? | Open Subtitles | هل إستخدمت اسماء مستعارة في الستة اشهر الماضية؟ |
Têm de me permitir faltar a uma das seis reuniões. | Open Subtitles | يحب ان يُسمح لي بتفويت إجتماع واحد من الستة |
Todos os donativos que obtivemos nas últimas seis semanas irão desaparecer. | Open Subtitles | كل عرض لدينا على مدى الأسابيع الستة الماضية سوف يتلاشى |
E todas essas crianças de seis anos com leucemia? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الأعوام الستة مع إبيضاض الدم؟ |
Nos seis anos que passaram, não viram nenhum familiar nem amigo, apenas a espada, o escudo e a lança. | Open Subtitles | طيلة الستة أعوام الماضية انتم لم تروا كينسمان أو أي من الأصدقاء ,فقط السيف الكر و الفر |
Vamos levar o Jake a Six Flags, logo... | Open Subtitles | سنأخذ جايك للرايات الستة ...هذا الأسبوع, لذا |