O fogo começou na cave, na zona dos arquivos. | Open Subtitles | لقد أبتدأت النيران فى أقسام السجلات بالطابق الأرضى |
Nos arquivos conseguiram os documentos que requisitámos para as revogações. | Open Subtitles | ذهبوا إلى السجلات العامة وحصلوا على قسائم طلبنا للانسحاب |
Eu tive que abrir os registros da investigação interna. | Open Subtitles | كان عليً الإفصاح عن السجلات من التحقيق الداخلي |
Ele queria que encontrássemos os livros de fraude e a arrecadação. | Open Subtitles | لقد أرادنا أن نجد السجلات المورطة. أرادنا أن نجد المستودع. |
Eu nunca vi esses ficheiros. E temos verificado todos eles. | Open Subtitles | لم أر مثل هذه السجلات قط وقد راجعناها كلّها |
Passaram-se 25 anos e Evelyn Forget, uma professora canadiana, encontrou os registos. | TED | بعد 25 سنة، قامت الأستاذة الكندية إيفيلين فور جي بإيجاد السجلات. |
as chefias queriam a operação do Heller retirada dos arquivos oficiais, por isso esconderam-na e esqueceram o Heller. | Open Subtitles | و قد ارادوا محو ملف هيلر من السجلات و لهذا فقد اخفوه و محوا اسم ميلير |
Vamos procurar correspondências nos arquivos entre a descrição física dele e alguém que tenha entrado na ilha de Ellis à mesma hora. | Open Subtitles | حسنا، سنبحث في السجلات عن أي تطابق بين مواصفاته و بين شخص دخل إلى جزيرة أليس في نفس الوقت تقريبا |
Verificamos tudo o que disser com os arquivos e as provas. | Open Subtitles | نتحقق من كل ما تقوله من الادلة الجنائية و السجلات |
Onde usará sua influência com o serviço-secreto,... para que nos facilitem uma certa informação dos registros militares. | Open Subtitles | حيث ستستفيد من معرفتك باصدقائك فى المخابرات لكى يمدوننا ببعض المعلومات من السجلات العسكرية |
Não tem os registros médicos dele, tem? | Open Subtitles | لم تقم اي السجلات الطبية بالنسبة له ، هل؟ |
Lembras-te quando começámos e eu disse-te que às vezes é preciso fazer coisas que não estão nos livros? | Open Subtitles | أتذكر عندما بدأنا أول مرهَ وأخبرتكَ بأنكَ قد تضطر احياناً للقيام ببعض الاشياء بعيداً عن السجلات |
Os livros de contabilidade foram levados sob... como dizer? | Open Subtitles | تلك السجلات تمّ أخذها ، بماذا تسمّونها .. |
Se precisar de alguma coisa, se eu puder ajudá-lo a procurar nos ficheiros ou no arquivo qualquer coisa, ligue-me. | Open Subtitles | اسمع,هاري.إن احتجت لأي شيئ,أو .... إذا كان هناك أي شيئ يمكنني أن أقوم بة الإطلاع على السجلات... |
Conseguimos estes registos instrumentais e quase instrumentais da mudança da temperatura de há centenas de anos, e juntámos esses registos. | TED | لكننا حصلنا على هذه السجلات مفيدة وفعالة الجودة لتغير الدرجة الحرارة والتي تعود لمئات السنين، ووضعناها مع بعضها. |
Estes discos já são de há 4 meses, mas seguro que para ti são novos. | Open Subtitles | هذه السجلات عمرهن أربعة شهور، لكنهم من المحتمل سيكونون جدد إليك. |
Um arquivo é de acesso público. | Open Subtitles | إن قاعة السجلات مفتوحة للعامة أيها الرقيب |
Estes dados não seriam encontrados num registo em papel ou em qualquer registo formal financeiro. | TED | لا يمكن رؤية هذا النوع من البيانات في المستندات أو حتى في أي من السجلات المالية الرسمية. |
as fichas de colaboradores estão na secretária mais à esquerda. | Open Subtitles | السجلات محفوظة في الدرج السفلي في المكتب أقصى اليسار بعد دخولك |
Há apenas um documento que liga com isso no registo oficial. | Open Subtitles | هناك فقط وثيقة واحدة تتعامل .مع هذا في السجلات الرسمية |
O registro mostra que acessou esse andar três vezes. | Open Subtitles | أظهرت السجلات أنكما دخلتما الطبقة 3 مرات مختلفة |
Gostaria que isso ficasse registado. | Open Subtitles | انا واثقة, ولكننا نحتاج الى توثيق هذا في السجلات |
O Brass vai querer papelada, vejam se os relatórios batem certo. | Open Subtitles | إعملوا على أن تكون كل السجلات متطابقه سيرجنت هل رأيت؟ |
E eu verificarei as chamadas telefónicas e também os hospitais. | Open Subtitles | وسأبدأ في فحص السجلات الهاتفية، وأري موضوع المستشفيات الأخري |