| Isto é a Suécia, 1830, quando a minha trisavó nasceu. | TED | هذه السويد في عام 1830, عندما ولدت جدة جدتي. |
| Ultrapassou a Suécia há dois ou três anos, com melhor sobrevivência infantil. | TED | تخطت السويد منذ حوالى عامين أو ثلاثة, بمعدل أعلى لبقاء الأطفال. |
| Ganharam à Suécia. Mostro a Suécia no mesmo período de 16 anos. | TED | لقد هزموا السويد فقد درست السويد على نفس فترة 16 عاما |
| Eis o que o público dos EUA e os suecos responderam. | TED | الآن، نرى بماذا اجاب الجمهور في الولايات المتحدة وفي السويد. |
| Ela é sueca, um sueco trouxe-a. Por isso sou a responsável. Tudo bem. | Open Subtitles | إنها سويدية والسيارة أتت من السويد إذاً أنا سأتولى القضية |
| Se um país tem uma imagem ótima e favorável, como a Alemanha, a Suécia ou a Suíça, tudo é fácil e tudo é barato. | TED | إذا كانت الدولة تمتلك صورة إيجابية عظيمة، مثل ألمانيا أو السويد أو سويسرا، كل شيء سيكون سهلا ورخيصا. |
| Bem distante, no frio e escuro norte havia um reino, Götaland Ocidental. | Open Subtitles | بعيداً,وفي الظلام,حيث الشمال البارد تقع مملكة "السويد الشمالية". |
| Segundo assalto: a Suécia de 1916, contra o Egito de 1990. | TED | الجولة الثانية: السويد سنة 1916 في مقابل مصر عام 1990 |
| Mas reparem, a taxa de diminuição na Suécia não foi rápida. | TED | انظروا الى نسبة الانخفاض في السويد لم تكن سريعة جداً |
| A Suécia alcançou uma taxa de mortalidade infantil baixa porque começámos cedo. | TED | لقد حققت السويد نسبة منخفضة لمعدل وفيات الاطفال لاننا بدأنا مبكراً |
| Aposto que não as têm lá na Suécia, pois não? | Open Subtitles | راهنت بأنّك لا تملكهم في السويد, هلْ أنا محقّ؟ |
| Vá lá, querida. É só até terminar a digressão pela Suécia. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد |
| - Sobretudo, em casos em que o filho foi obrigado pelo pai a fingir ser um órfão da Suécia. | Open Subtitles | خصوصاً في الحالات التي يكون فيها الطفل قد أجبر من قبل الأب للكذب بكونه يتيم من السويد |
| Trabalha durante noite. Viaja entre a Suécia e a Dinamarca. | Open Subtitles | إنه يعمل في الفترة المسائية ويتنقل بين السويد والدنمارك |
| Viu se ele foi em direcção à Suécia ou à Dinamarca? | Open Subtitles | هل تعلم ما إذا كان متجها نحو السويد أو الدنمارك؟ |
| Hoje, na Suécia e noutros países ricos, as pessoas usam tantas máquinas diferentes. | TED | اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية الناس تستخدم العديد من الآلات |
| Um estudo recente da Universidade de Uppsala, na Suécia, descobriu que é muito difícil franzir a testa quando olhamos para alguém que está a sorrir. | TED | دراسة جديدة في جامعة ابسالا في السويد وجدت انه من الصعب جداً العبس في وجه شخص يبتسم |
| Podemos ver, em tempo real, que acabámos de bloquear vírus na Suécia, na Ilha Formosa, na Rússia e noutros locais | TED | لذا نحن نرى في الوقت الحقيقي اننا قد اوقفنا فيروس في السويد و تايوان و روسيا و اماكن اخرى |
| Ninguém discute que foram os italianos que inventaram a pizza, mas no caso do calzone, os suecos, os gregos e até os escoceses dizem que foram eles. | Open Subtitles | أن الإيطاليين اخترعوا البيتزا لكن في حالة كالزون حصلت السويد على الإغريق |
| Os suecos têm a vantagem sobre o Brasil em quase todos os aspectos. | Open Subtitles | السويد تملك الافضلية على البرازيل في الاونة الاخيرة |
| Estamos a colaborar com uma empresa sueca chamada Hövding. | TED | لذلك نتعاون مع شركة في السويد تدعى (هوفدينغ). |
| Portanto, eu estava a pensar em ir a um sitio que fosse tipo Suíça e Índia. | Open Subtitles | كُنْتُ أَفكر لو تَذْهبُ إلى مكانِ السويد |
| O meu nome é Arn Magnusson, da Götland Ocidental. | Open Subtitles | اسمي"أرن ماجنيسون" من "مملكة السويد الشمالية". |
| O ataque de um tubarão a um sueco terá honras de primeira página na Suécia, durante semanas. | TED | هجوم سمك القرش على شخص سويدي تتصدر عناوين الصحف لأسابيع في السويد. |