ويكيبيديا

    "الشرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • honra
        
    • prazer
        
    • honras
        
    • honrado
        
    • honor
        
    • honrada
        
    • honrados
        
    • o privilégio de
        
    Tive a honra de conhecê-la no Sul de França. Open Subtitles أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا.
    Quando Moustafa fala de honra... o fim do mundo está perto. Open Subtitles حين يتكلم مصطفى عن الشرف نهاية العالم على هذه اليد
    Mas de qualquer forma, meu velho amigo, é uma honra servir. Open Subtitles لكن على كل حال, ياصديقي العزيز من الشرف أن اخدمك
    Tive o prazer de receber a informaçäo que me enviou. Open Subtitles كان لي الشرف أن أستلم المعلومات التي بعثت بها
    O Devon Marshall não merece tanto respeito e honras como o Kent? Open Subtitles ألا يستحق ديفون مارشال من الاحترام و الشرف ما يستحقه كينت؟
    Todos eles tinham o sentido de honra, dever e sacrifício. Open Subtitles و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية
    Vamos começar por servir o nosso convidado de honra. Open Subtitles دعونا نبدأ بتقديم الطعام إلى ضيف الشرف أولاً
    A honra matou milhões de pessoas e não salvou ninguém. Open Subtitles الشرف يقتل الملايين من الناس ولا يوفر شخص واحد
    Ao aceitar esta honra, aceitas também uma grande responsabilidade. Open Subtitles بموافقتك على هذا الشرف ستقع عليك مسؤليات كبيرة
    Ou lutado por si próprios. Mas optaram pela honra... pelo mito. Open Subtitles أو أن يقاتلوا لمصلحتهم و لكنهم اختاروا الشرف و العزة
    É uma honra e um privilégio protegê-los enquanto choram esta perda. Open Subtitles انه من الشرف لنا ان نوفر لهم الحماية وهم مجتمعين
    És uma daquelas más pessoas com um código de honra. Open Subtitles أنت أحد أولئك السيئين الجيدين رجال مع مبادئ الشرف
    Será uma honra pôr a minha vida em risco por ti. Open Subtitles فسيكون من دواعي الشرف لي أن أضحي بحياتي من أجلك
    Mas é difícil que prata seja mais valiosa que honra e justiça. Open Subtitles ولكن من الصعب أن تكون الفضة أكثر قيمة من الشرف والعدالة
    Apenas um pode ter a honra de ser coroado campeão, e receberá um prémio de 1.000 moedas de ouro. Open Subtitles بالطبع شخص واحد سيكون له الشرف فى أن يكون البطل و سوف يحصل على ألف قطعه ذهبية
    Se morreres a tentar fazer algo importante então tens ambas, honra e coragem e isso é bem bom. Open Subtitles اذا توفيت و انت تحاول من اجل شيء هام اذا فأنت لديك الشجاعة و الشرف وهذاشيءجيد
    É uma honra e um prazer estar convosco hoje à noite em homenagem à esta menina aqui. Open Subtitles أنه من الشرف والسرور أن اكون معكم الليله في الاحتفال بـ تلك السيده الصغيره هنا
    E quando honra está envolvida, as coisas ficam sangrentas. Open Subtitles وعندما يتدخل امر الشرف فالامور تؤول إلى الدموية
    Eu não terei esse prazer. Ele obrigou-me a precipitar a nossa partida. Open Subtitles لن يكون لي الشرف بمقابلته فلقد أجبرني على تقديم موعد الرحيل
    Sam, já que ocupava a cadeira de presidente quando tudo começou, nada mais justo que fazer as honras. Open Subtitles سام,بما أنك كنت تجلس بكرسي العمدة عندما حصل كل هذا فمن المناسب أن تقوم بهذا الشرف
    Sentir-me-ia honrado se me deixasse autografar o seu gesso. Open Subtitles سيكون الشرف لي إذا تركتني أوقع على جبيرتك
    Meninos, tenho de ir. Sou a dama de honor. Open Subtitles يا شباب انا مضطره للذهاب انا وصيفه الشرف
    SS: Estou grata, sinto-me honrada, estou feliz, e ainda é só o começo. TED ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ، وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى.
    Senhoras e senhores, agradecia uma calorosa salva de palmas para um senhor que veio do Cazaquistão e estamos honrados por ele cantar o nosso hino Open Subtitles سيداتي سادتي نريد تحية امريكيه دافئه للرجل الذي جاء كل الطريق من كازخستان ولنا الشرف انه سينشد نشيدنا الوطني
    Você e os outros iguais a si têm o privilégio de trabalhar nesta agência exclusivamente para o benefício dos seres humanos. Open Subtitles أنتِ وكل من مثلكِ له الشرف بالعمل في تلك الوكالة للصالح الأفضل للبشر وعندما يتم التضحية بأحدهم للصالح العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد