Eu e outras mulheres tínhamos um lugar à mesa. | TED | أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة |
Estava sentado à mesa com sete ou oito tipos destes. | TED | جلس إلى الطاولة بصحبة سبعة أوثمانية من أؤلئك الأخرين. |
Fiquem à vontade, rapazes. Os cigarros estão naquela mesa. | Open Subtitles | تصرفوا كأنكم في منازلكم السجائر على تلك الطاولة |
Então deixou o jornal pousado na mesa para o leres. | Open Subtitles | و بعدها ترك لكِ الصحيفة على الطاولة لكي تقرأيها |
Dá-me esses copos dessa mesa. E traz-me as flores. | Open Subtitles | أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة |
O último a chegar à mesa é um parvo. | Open Subtitles | الذي يصل إلى الطاولة متأخراً هو موزة متعفنة |
Vem para a mesa. As crianças vão apagar as velas. | Open Subtitles | تعالى الى الطاولة الأولاد على وشك ان يطفئوا الشمع |
È o retrato de alguém sentado a esta mesa. | Open Subtitles | و أمثله على شخصية موجودة هنا على الطاولة |
A sua única responsabilidade é pôr pão na mesa. | Open Subtitles | مسؤوليتك الوحيدة هي أن تضع اللحم على الطاولة |
Estou sentado à mesa com a melhor atiradora do condado. | Open Subtitles | أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد. |
Se quiseres, eu coloco a minha arma na mesa. Decides tu. | Open Subtitles | لو أردت فسأضع مسدسي على الطاولة ، هذا يرجع لكم |
Tenho de ver o Wapner.Deixar a mesa. Sim, deixar a mesa. | Open Subtitles | يجب أن أغادر عليّ مغادرة الطاولة ، نعم مغادرة الطاولة |
Aproximou-se dela mais tarde quando a viu na mesa? | Open Subtitles | إقتربت منها لاحقاً عندما رأيتها عند الطاولة ؟ |
Não há forma de aceitar dinheiro por baixo da mesa. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة ان يذهب تحت الطاولة. يا اللهي. |
Atira para debaixo da mesa quando não estiverem a olhar. | Open Subtitles | لاتقلق, فقط أخلعه وارمه تحت الطاولة عندما لايراك احدا |
Não é agora que Jesus devia aparecer e virar esta mesa? | Open Subtitles | أليس على المسيح أن يأتي ويقلب هذه الطاولة الآن ؟ |
Desaparecestes na mesa com o Spike, como isso poderia possivelmente magoar? | Open Subtitles | وطلاء الطاولة مع سابك كيف يمكن لذلك أن يضر ؟ |
Quando ele se levantou dessa mesa provavelmente esqueceu do que falamos. | Open Subtitles | عندما نهضَ عَن تلكَ الطاولة ربما نسي عما كُنا نتناقَش |
Crianças, fiz-vos o almoço. Está em cima da mesa. | Open Subtitles | اولاد ، لقد أعددت افطاركم إنه على الطاولة |
Por isso, importava-se de tirar as suas merdas do balcão, para que possa pagar as minhas íris e plantá-las antes de morrer. | Open Subtitles | لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟ |
Quando encontrarem o cadáver de Harriet dentro de um mês, serás tu que estarás sentada nesta secretária, não eu. | Open Subtitles | عندما تجدين جثة هاريت في شهر واحد ، سوف تكونين التي تجلس على الطاولة و ليس انا |
Não se trata de mesas de pingue-pongue, massagens ou passear animais. | TED | لا علاقة لهذا بلعب كرة الطاولة والتدليك وتمشية الحيوانات الأليفة. |
Se partimos a marquesa, lá se vai um milhão ao hospital. | Open Subtitles | سنكسر الطاولة ستخسر المستشفى مليون دولار |
Nem vou ver o jogo, só quero vê-los sentados à mesa. | Open Subtitles | لن أنظر حتى للمباراة, أريد رؤيتهم جالسين على الطاولة فحسب |
Queira deixá-la na mesinha à saída, meu velho. | Open Subtitles | هلا وضَعتهَا على الطاولة الصغيرة الجميلة هناك وأنت في طريقك للخروج أيها العجوز ؟ |
Sim, ela deu-mas, mas deixei-as em cima da bancada. | Open Subtitles | أجل، لقد أخذتها منها لكنني تركتها على الطاولة |
O tipo que o atacou na juventude não está connosco aqui. | Open Subtitles | المتنمر الذي أرهبك في صغرك ليس معنا على الطاولة اليوم |
A escola tem alguma colecção de jogos de tabuleiro... | Open Subtitles | أتملك المدرسة أيّ نوع من مجموعات ألعاب الطاولة.. |