ويكيبيديا

    "العمال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trabalhadores
        
    • Trabalhador
        
    • operários
        
    • trabalho
        
    • funcionários
        
    • empregados
        
    • pessoal
        
    • mineiros
        
    • obras
        
    • equipa
        
    • trabalhistas
        
    • trabalhista
        
    • homens
        
    • mão-de-obra
        
    Mas, mesmo assim, fomos mais lentos do que devíamos ter sido a enviar os milhares de trabalhadores para esses países. TED ولكن ومع ذلك، مازلنا بعيدين كثيراً عما كان ينبغي وهو الحصول على الآلاف من العمال في هذه البلدان.
    De certo modo, estes trabalhadores tão essenciais estão, também, entre os mais mal pagos e explorados, nos dias de hoje. TED و بطريقة ما، معظم هؤلاء العمال الأساسيين هم أيضا ضمن أقل عمال العالم أجورا و الأكثر استغلالا اليوم.
    E mais trabalhadores voluntários chegando de todo o estado. Open Subtitles والمزيد من العمال المتطوعين من جميع أنحاء الولاية
    O que uma fábrica produz não interessa e ao Trabalhador não interessa quem compra os seus produtos. TED ما ينتج مصنع ليست ابدا المقصد، و العمال لا يهمهم من يشتري منتجاتهم.
    Que dizem os operários ingleses daquilo que fazemos aqui? Open Subtitles ماذا يصنع العمال في انجلترا ما نفعله هنا؟
    Mas este parvo não deixa que façam o seu trabalho. Open Subtitles لكن هذا المجنون لا يريد َتْركَ العمال يَعملونَ شغلُهم.
    É o negócio ideal, todos acham normal a troca de funcionários. Open Subtitles لديهم الصفقة المثالية باستثناء أن لديهم أعلي معدل استبدال العمال
    E aos milhares, os trabalhadores que construiriam a via. Open Subtitles يليهم توافد الالاف العمال الذين سيقومون ببناء الطريق
    Ligas o computador, vês os trabalhadores, o dinheiro e o produto. Open Subtitles ستجهز الكمبيوتر , و تراقب العمال و الأموال و المنتج
    Amanhã chegam novos trabalhadores. De onde é que eles vêm? Open Subtitles سيأتي المزيد من العمال غداً من أين هم ثانية؟
    Assim que houver paz, quero... que distribuas aquele tecido pelos trabalhadores. Open Subtitles ..حالما يحل السلام, أريد أريد توزيع هذه الملابس على العمال
    Isto está fechado agora. Os trabalhadores não estão cá. Open Subtitles هذا المكان مغلق الآن إن العمال ليسوا هنا
    Todos os trabalhadores que identifiquei como falsos são listados como soldadores, só que não há outros soldadores na folha de pagamento. Open Subtitles كل العمال المزيفين الذين في القائمة، تم التعرف عليهم كلحّامين ماعدا أنه لا وجود للحَّامين على نسخة قائمة الرواتب
    Não podemos impedir trabalhadores imigrantes de atravessar as nossas fronteiras. Open Subtitles لا يمكننا منع العمال المهاجرين من عبور حدودنا أيضاً
    E eu faço isto porque és útil para mim nas minas e mantendo os trabalhadores na linha. Open Subtitles ترى ابنتك كل يوم أنا أفعل ذلك لإنك مفيد لي في المناجم تبقي العمال منضبطين
    O primeiro é um profissional com formação universitária, do tipo criativo, dirigente, engenheiro, médico, advogado, esse tipo de Trabalhador. TED الأول دارس بالجامعة متمرّس، من النوع المبدع، مدير، مهندس، طبيب، محام، هذا النوع من العمال.
    Todos os verões, a cidade fica cheia de gente louca, até ao dia do Trabalhador. Open Subtitles كل صيف تكتظ المدينة بناس يظلو مجانين حتى عيد العمال
    Durante esse tempo, os operários regressaram ás suas casas... Open Subtitles خلال هذا الوقت العمال قد عادوا الى منازلهم
    Só temos que descobrir como fazê-la passar pela cidade, sem sermos vistos pelo capataz e os operários. Open Subtitles علينا فقط أن نعلم كيف نمررها عبر المدينة بدون أن يرانا رئيس العمال و طاقمه
    E estão a chamar alguns empregados essenciais para voltar ao trabalho. Open Subtitles لكن أخيرًا أنهم يدعونَ بعضَ العمال النشطاء للعودةِ إلى العمل
    E vê-se muitos médicos e funcionários a almoçarem ali. Open Subtitles وهناك الكثير من العمال والموظفين يتناولون غدائهم هناك
    O Frenchy e o Joe Buda neutralizavam o pessoal. Open Subtitles فرينشي وجو بوذا كان عليهما أن يجمعا العمال
    No 69.º dia, durante 22 horas de trabalho minucioso, conseguiram tirar os mineiros um por um, TED وفي اليوم التاسع والستون، وخلال أكثر من 22 ساعة مقلقة، حيث جهزوا لسحب العمال خارجاً واحداً تلو الآخر.
    Nestas obras em grande escala na China, observamos uma espécie de alojamento temporário onde os trabalhadores vivem durante todo o processo de construção. TED في مواقع البناء الضخمة هذه، ترى ما يشبه المخيم المؤقت حيث يعيش العمال خلال عملية البناء بأكملها.
    A equipa Chinesa não pode trabalhar e nós não temos escravos. Open Subtitles ضرب العمال لا يُفيد بشيء ولا نُريد إحداث جلبة آخرى
    Devíamos tentar falar com os trabalhistas, ou convocar eleições antecipadas? Open Subtitles هل نتحدث مع حزب العمال ام انادي بانتخابات مبكرة؟
    O senhor fez tanto por este país através do Movimento trabalhista. Open Subtitles لقد قمت بالكثير لهذا البلد مع حركة العمال
    Devem ter sido os homens que estiveram a trabalhar no reclame hoje. Open Subtitles لابد انك رايت العمال الذين عملوا في لوحة الاضائة يوم البارحة
    Sim, mas ironicamente, a única opção acessível seria contratar mão-de-obra emigrante. Open Subtitles نعم،لكن من سخرية القدر، الخيار الرخيص الوحيد سَيَكُونُ هجرة العمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد