Ele não quer revelar o verdadeiro propósito desta criança aos seus inimigos. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يكشف الغرض الحقيقى لهذا الطفل الى أعدائه |
Eu era o seu gato, até cumprir o meu propósito. | Open Subtitles | كنت قطه حتى أصبحت أكبر عمرا على الغرض مني |
Se o objectivo do jogo fosse fazer passar a bola perto dos pinos... sem deitar abaixo nenhum deles... serias campeã do mundo. | Open Subtitles | لو كان الغرض من اللعبة هو أمرار الكرة بالقرب من الأوتاد.. من دون اسقاطها.. لكنت أنت الرابحة الأكبر في العالم. |
Não há uma razão que nos ilude, um objectivo que se nos nega, pois, como ambos sabemos, sem objectivo... | Open Subtitles | لا يمكننا ان نهرب من السبب ولا يمكننا ان ننكر الغرض لانه كما نعلم كلانا، بدون الهدف.. |
Retirou um objecto que lá estava e foi até ao corredor. | Open Subtitles | ثم أخذ الغرض الذي كان هناك و ذهب إلى الممر |
Cruzaste a mão direita por baixo da esquerda, e depois tinhas que a descruzar antes de alcançares o item seguinte. | Open Subtitles | وكان عليكَ أن تسحبها قبل أن تلتقط الغرض التالي |
Nem sempre impedirá que adoeçamos mas não é esse o seu objetivo. | TED | لن تمنعك دائمًا من الإصابة بالمرض، ولكن هذا ليس الغرض منها. |
Estamos um pouco confusos, sobre o propósito das suas visitas. | Open Subtitles | نحن متوترون قليلا ، حول الغرض من زياراتك هنا |
Ao ler os documentos, o propósito do seu encontro tornou-se supérfluo... | Open Subtitles | حال قرائته المستندات , غاب عن باله الغرض من اللقاء |
O propósito das torres está a ser escondido dos militantes da Resistência. | Open Subtitles | هل الغرض الحقيق من هذه الابراج التخفي من تحت الارض ؟ |
Isso fodia todo o nosso propósito. Seríamos uns caralhos d'uns insurrectos! | Open Subtitles | هذا قد يفسد الغرض كاملا مع هذا التعامل, اللعنة علي. |
Como que contraria o propósito da nossa profissão, não achas? | Open Subtitles | انها نوع من الهزائم الغرض مع مهنتنا، لا تظن؟ |
Definiu que o seu principal objectivo era o de curar. | Open Subtitles | هو الذي كان يحدد ان كان الغرض الرئيسي للشفاء, |
O objectivo inicial da experiência era nobre e bom. | Open Subtitles | كان الغرض الأصلي من هذه التجربة نبيل وجيد |
Ela dizia que o objectivo daquele censos era inventariar os recursos. Talvez... | Open Subtitles | لقد قالت أن الغرض من إحصاء سكان البلدة لإجراء جرد للموارد |
O que significa que ele se encontrava entre 45 a 60 centímetros na frente do objecto de vidro quando foi baleado. | Open Subtitles | ما يعني أنه كان واقفاً على بعد بين 45 و60 سنتيمتر أمام الغرض الزجاجي قبل أن يصاب بالطلق الناري |
Percebes? Isso contribuiu Para menorizar... a imensidão do objecto. | Open Subtitles | كان الغرض من ذلك أن تبين مدى ضخامة الموضوع. |
Para garantir a recuperação segura do item, precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | ولضمان استعادة الغرض سالماً، نحتاج مساعدتك |
Jake, o objetivo deste exercício não é ganhar o jogo, certo? | Open Subtitles | جيك, الغرض من هذا التمرين ليس الفوز في اللعبة ,حسنا. |
O Avô não a inventou Para ser usada assim. | Open Subtitles | جدي لم يخترع الكرة البخارية لتستخدم لهذا الغرض |
Ninguém sabe exactamente Para que serve a presa do narval. | Open Subtitles | لا يعلم أحدٌ بالضبط الغرض من ناب أحادي القرن |
Veem-se os dois movimentos integrados, e o objeto parece estar a aplicar todo o seu ser nesta expressão de desespero. | TED | ترى أن الحركتين متداخلتان، و يبدو أن الغرض يشارك بجسمه كله بتعبيره هذا عن يأسه. |
Mas, Senhor, é Para isso que servem as mulheres. | Open Subtitles | ولكن يـا مولاي، هذا هوَ الغرض مِن وجودهن. |
a ideia era passar algum tempo longe uma da outra. | Open Subtitles | لقد كان الغرض أن نمضي وقتاً بعيداً عن بعض |
Parece que os localizadores serviam Para dois propósitos. | Open Subtitles | يبدوا كأنما محددة المواقع أدت باجتماعها الغرض منها |
Presumo que este ritual foi feito com um fim específico? | Open Subtitles | وأفترض أن هذه الطقوس هي كذلك تعتماد لهذا الغرض |
Diga-me, M. Lee, qual lhe parece ter sido o motivo do confronto entre o seu pai e a família antes do jantar de ontem? | Open Subtitles | أخبرنى ، ماذا تعتقد بأنه الغرض من المواجهه التى واجهها والدك مع العائله قبل العشاء فى هذه الليله؟ |