ويكيبيديا

    "القانون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lei
        
    • Direito
        
    • leis
        
    • código
        
    • regra
        
    • regras
        
    • justiça
        
    • legal
        
    • polícia
        
    • advocacia
        
    • Law
        
    Era um tribunal apenas para veteranos que tinham violado a lei. TED وكانت هذه المحكمة معنية فحسب بقدامى المحاربين الذين خالفوا القانون
    Pudemos pôr dados em circulação, para mostrar os resultados positivos da alteração da lei e do programa de recolha de armas. TED وكنا قادرين بعد ذلك على تعئبة البيانات لإظهار النتائج الناجحة الناتجة عن التغيير في هذا القانون وبرنامج جمع الأسلحة.
    Apesar disso, acredito que as forças da lei estão em crise. TED ولكن مع ذلك، الحقيقة الشخصية أن تطبيق القانون في أزمة.
    -Devem ser livros de Direito... e eu devo estar no meio. Open Subtitles هذه غالبًا كتب قانون، يجب ألا أقرأ شيئا عن القانون
    Precisamos que os líderes políticos reconheçam o problema e se comprometam em mudar a lei para abrir este tipo de sigilo. TED نحن بحاجة إلى أن يدرك ويعترف القادة السياسيين بهذه المشكلة، والالتزام بتغيير القانون للكشف عن هذا النوع من السرية.
    Trata-se de as vítimas sentirem que os crimes praticados contra elas foram registados e reconhecidos pela lei. TED بل أيضًا شعور الضحايا أن الجرائم التي ارتكبت ضدهن تم تسجيلها والتعرف عليها بحكم القانون.
    Acalme-se. Porque não sossega e deixa a lei tratar disto? Open Subtitles لماذا لا تهدئين و تتركين القانون يتولى الامر ؟
    Então, é o famoso Wyatt Earp, representante da lei, juiz e júri. Open Subtitles إذن فأنت ويات إرب الشهير رجل القانون و القاضى و المحلف
    - Isso também é da lei Inglesa, não é? Open Subtitles هذا أيضا القانون الاٍنجليزى ، أليس كذلك ؟
    - A lei dá-te a primeira pedra. - Foste tu. Open Subtitles القانون يعطيك الحق فى القاء اول حجرة كنت انت
    Não têm de concordar com nada. Eles são a lei. Open Subtitles ليس عليهم الموافقة على أي شيء أنهم يمثلون القانون
    Agora, sou eu que represento a lei aqui. Nós tratamos do Hastings! Open Subtitles انا امثل القانون هنا ، سيأخذ القانون مجراه مع ها ستينغ
    O que a lei não vê, não pode punir. Open Subtitles لا يستطيع القانون معاقبة الجرائم التي لا يراها
    Quando veremos alguma lei e bom senso nesta cidade? Open Subtitles متى سنرى القانون يعني شيئا في هذه المدينه؟
    De se ficar sentado e contratar pistoleiros, protegido pela lei? Open Subtitles يُدفع لك لتجلس وتؤجر القتلة وأيادي القانون حولك تحميك؟
    A partir de agora, fazemos tudo de acordo com a lei. Open Subtitles من الآن فصاعدا سنقوم نحن بعمل كل شئ حسب القانون
    Não és a lei. Devo ser o único suspeito. Open Subtitles أنت لست القانون محتمل أننى المشتبه فيه الوحيد
    Vem aí uma estudante de Direito americana que quer ver-me. Open Subtitles يوجد طالب امريكى يدرس القانون يرغب فى رؤيتى لبرهه
    Ornar-me-ei como rainha e comparecerei perante o rei sem ser convocada, apesar de ir contra as leis. Open Subtitles وسأكتسي بلباس الملكة ، وأذهب أمام حضرة الملك بدون إستدعاء رغم أن هذا ضد القانون
    Acho que não me encaixo no teu código, pois não? Open Subtitles لا أطابق ذلك القانون الذي كنت تتكلّم عنه، صحيح؟
    Tenho como regra e propósito fazer respeitar a lei. Open Subtitles لقد نذرت لنفسي كقانون وهدف أن أدعم القانون.
    O segundo tipo de regras a que foi difícil de obedecer foram as regras que nos metem em trabalhos nos EUA do século XXI. TED كان من الصعب تنفيذ النوع الثاني من القانون وهو قانون سوف يوقعك في القليل من المتاعب قي امريكا القرن الواحد و العشرين.
    Não permite violência vigilante, e ele fez justiça pelas próprias mãos. Open Subtitles فالنظام لا يسمح بأخذ الثأر وهو قد نفذ القانون بيديه
    É quando se tenta usar o sistema legal com um propósito impróprio. Open Subtitles عندما يحاول شخص ما إستغلال القانون لغرض غير شرعي مثل الإبتزاز
    A cama aqui. polícia local. Já não era sem tempo. Open Subtitles تنفيذ القانون المحلى إنها عن الوقت الذى جئت فيه
    Por isso exerço advocacia com o meu nome artístico. Open Subtitles لذا الآن أزاول القانون تحت إسمي المتغير قانونياً
    Deu as famosas palestras que se tornaram "The Character of Physical Law." TED أعطى تلك المحاضرات الشائعة التي أصبحت تسمى: " طابع القانون الفيزيائي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد