ويكيبيديا

    "القي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Larga
        
    • Largue
        
    •   
    • dar
        
    • Atira
        
    • Baixe
        
    • Larguem
        
    O atirador, ele é atingido, Larga a arma e desaparece. Open Subtitles حسناً, القاتل أطلق النار و القي السلاح ثم هرب
    Primeiro, Larga a arma e solta a sub oficial. Open Subtitles . القي السلاح أولاً واطلق سراح رائدة الصف
    Largue a arma e vá estudar gramática, seu idiota. Open Subtitles القي السلاح و خذ درس بالنحو أيها الأحمق.
    Largue essa pistola e passará a fazer matrículas e a jogar voleibol, todas as tardes, durante alguns anos. Open Subtitles القي بهذا المسدس الأن وعليك أن تصنعي اللوحات وتلعبي الكرة الطائرة... ... كل يوم لبضع سنوات.
    Ok, agora tira a venda e uma olhadela na tua nova casa de sonho. Open Subtitles حسناً، الآن.. انزعي عصابة العينين و القي نظرة على بيت أحلامك الجديد.
    Seja como for, querida, vou dar uma olhadela ao menu. Open Subtitles على أية حال يا عزيزتي القي نظرة على القائمة
    Atira a mala, está bem? Até onde eu for. Open Subtitles القي بالحقيبة، حسناً هذا اقصى ما سأتقدم إليه
    Larga a arma e afasta-te. Ou eu a mato. Open Subtitles القي بالمسدس, تحرك بعيدا, او اني سااقتلها.
    - Larga a arma ou disparo. - Larga-a já. Open Subtitles القي بسلاحك او ساطلق النار - القيه الان -
    Larga a arma antes que corte a cabeça à cabra! Open Subtitles القي سلاحك قبل ان اقطع هذا الرأس للعين.
    Larga a faca... Larga a faca! Open Subtitles القي بالسكين أرضا القي بالسكين أرضا
    Larga a arma já! Ou ele sangra até à morte. Open Subtitles القي بسلاحك الأن وإلا سينزف حتى الموت
    Largue essa arma ou é um homem morto! Open Subtitles القي بسلاحك اللعين او ستكون في عداد الاموات
    Não, você Largue a arma ou ponho uma bala na cabeça dela. Open Subtitles لا، القي أنتَ سلاحك وإلا فسأضع رصاصة في دماغها!
    Largue a arma! Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلاً القي سلاحكَ
    uma vista de olhos no interior. Tenho a certeza de que há uma dedicatória. Open Subtitles القي نظرة في داخله أنا متأكدة أن هناك كتابة عن المناسبة فيه
    Sim, mas... Mas antes de ires, uma vista de olhos no lugar. Open Subtitles أجل، لكن قبل أنّ تذهب، القي نظرة على المكان.
    R2, uma vista de olhos e vê se consegues encontrar onde o Lux os escondeu. Open Subtitles ارتو , القي نظرة و شاهد اذا تستطيع ان يخبئهم لوكس
    Trá-lo até cá amanhã para eu lhe dar uma vista de olhos. Open Subtitles حسنا لماذا لاتحضره هنا غدا؟ وسوف القي نظره عليه شكرا لك
    Se pudesse dar uma vista de olhos no meu currículo? Open Subtitles لوسمحت القي نظرة واحدة فقط على سيرة العمل الذاتية
    Com o meu trabalho, tenho tentado dar rosto às notícias. TED وما احاول ان اقوم به في عملي هو ان القي بالضوء على هذه المشكلة
    - Atira. - Espera! Open Subtitles القي الحبل الآن , بسرعة تمهل ؟
    Você não entende meu relacionamento com... Baixe a faca. Open Subtitles انتي لا تفهمين علاقتي بهاتين الفتاتين القي بالسكين -
    Larguem as armas. Open Subtitles الآن القي بسلاحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد