E começa a ter efeito! - Cabeludo de Merda! | Open Subtitles | تأثيرها نافذ المفعول اللعنة يا ذو الشعر الطويل |
Esta diva de Merda está bêbada demais para cantar. | Open Subtitles | اللعنة علي البشر البدائيين ثملاً جدا لأن يغني |
- Postos de combate, - Saiam da frente, Raios! | Open Subtitles | إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة |
Faz detonar a Porra da mina! Puxa o trinco, Caraças! | Open Subtitles | إنسف اللغم اللعين إنزع فتيل الأمان , عليك اللعنة |
maldição, quantas vezes vou ter que te dizer para manteres esse maldito charuto longe da minha cara? | Open Subtitles | اللعنة عليك يا. جنيور كم مرّة أخبرك بأن تبعد ذلك السيجار الملعون عن وجهي ؟ |
Trá-lo cá, e diz àquele insecto que eu o mandei acalmar, Foda-se. | Open Subtitles | أحضر له من قبل، ونقول أن الحشرات قلت لتبرد اللعنة خارج. |
Bolas Coronel...não viemos de tão longe para levá-lo num saco. Acorde! | Open Subtitles | اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق. |
Merda, meu, eu andava a partir caras e corações, vato. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل، أنا كُنْتُ ' أسر القلوب والوجوه |
Olhe o trigal. Merda, chuva de vento! Se segura! | Open Subtitles | انظر الى منظر الحقول اللعنة امطار افقية تشيثا |
Que Merda. Vamos morrer. Sai da Porra da estrada. | Open Subtitles | اللعنة ، سوف نموت ابتعد عن الطريق اللعين |
Merda! O gajo que saiu é o responsável pelo golpe no avião! | Open Subtitles | اللعنة ، الذي فقدناه تواً هو من دبر وضع المسدس بالطائرة |
Merda. Tu não vais dizer aos meus pais sobre isto, ou vais? | Open Subtitles | اللعنة , سوف تخبرين والداي بشأن ذلك , أليس كذلك ؟ |
Raios! Quem me está a bater à porta a esta hora? | Open Subtitles | أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟ |
Raios, Dylan... eu disse-te o que o mecânico disse. | Open Subtitles | اللعنة , دالين, لقد اخبرتك باللذي قاله الميكانيكي |
- Diz-nos o que sabes. - Sim, ok, Raios, está bem. | Open Subtitles | ـ أخبرنا بما تعرفه الآن ـ حسنا، نعم ، اللعنة |
Porra, conheço-a há montes de tempo e nunca a vi assim acagaçada; | Open Subtitles | اللعنة ..طوال المدة التي عرفتها بها لم أسمعها خائفة بهذا الشكل |
Acha que é dar ouvidos a toda essa parvoíce da maldição. | Open Subtitles | إنه يعتقد أن الإنصات لكل هذا بشأن اللعنة هــو سخافـــة |
Sai da minha entrada ou juro-te que disparo. Foda-se esta Merda! | Open Subtitles | أخرج من شرفتي والا أقسم أني سأطلق النار عليك. اللعنة. |
- Um bom nome. Bolas! - Tem mesmo de ouvir melhor! | Open Subtitles | أسم جيد ، اللعنة ، عليك أن تصغي بشكل أفضل |
-Acredito que tenhamos de abrir os nossos livros. -Men, vai-te foder. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا مراجعة كتبنا اللعنة عليك يا رجل |
Caramba, não acredito nisto, tenho o peito tão inchado. | Open Subtitles | اللعنة لا أكاد أصدق أن أثدائي تكبر بسرعة |
Droga, passo muito tempo na frente do meu computador. | Open Subtitles | اللعنة, لقد قضيت وقت طويل أمام جهاز الحاسوب |
Ainda bem que não sabe que lhe tenho um pó do Caraças. | Open Subtitles | عليه اللعنة الشيء الحسن هو انه لا يَعْرفُ كم امقت عجرفته. |
Acho que os escolhe todos, mas que raio têm eles em comum? | Open Subtitles | أعتقد إنهُ قد أختارهم جميعاً. لكن اللعنة ما الرابط المشترك بينهم؟ |
Porque será que quando dizes, "Sim, senhor", soa a "Vai-te lixar"? | Open Subtitles | كيف تنطقين سمعاً و طاعة و كأنها عليكَ اللعنة ؟ |
Oh, que se foda, rapaz quem diabos vai querer ler sobre toda essa Merda de cavalo de qualquer maneira? | Open Subtitles | أووه , اللعنة عليا من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟ |
Oiçam, o treinador que se lixe. Faz isso por nós, ouviste? | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
Rogo pragas ao Santíssimo Sacramento e à sua putativa mãe! | Open Subtitles | اللعنة على المسيح في سره المقدس |