ويكيبيديا

    "المال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dinheiro
        
    • massa
        
    • pagamento
        
    • dólares
        
    • tesouro
        
    • trocos
        
    • fundos
        
    • pagar
        
    • capital
        
    • quantia
        
    • o guito
        
    Elas não foram feitas para isto, foram feitas para fazer dinheiro. TED هم لم يعدوا للقيام بهذا ، و لكن لجني المال
    Quem vier pelo dinheiro, não entra na Universidade dos Pés-Descalços. TED إذا كنت تبحث عن المال فلا تأتي لكلية بيرفوت
    Então o que fazemos no meu laboratório é tentar as pessoas com virtude e vício usando dinheiro. TED فما قمنا به في المخبر هو أننا كنا نغري الناس بواسطة الفضيلة والرذيلة بإستخدام المال
    O uso de combustíveis fósseis gera conflitos em regiões instáveis do mundo e custa dinheiro e vidas. TED يضعنا استخدام الوقود الأحفوري في صراع في مناطق غير مستقرة حول العالم، ويكلف المال والأرواح.
    Usam ataques online para fazer imenso dinheiro, montes e montes dele. TED يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه.
    Isto é o mesmo, dinheiro aqui em baixo, e saúde. TED و هو ننفس الشئ المال في الأسفل و الصحة..فهمتم؟
    Eles mantêm a saúde dos nossos ecossistemas e também nos poupam dinheiro. TED فهم يحافظون على سلامة النظام البيئى، و أيضا يوفرون علينا المال.
    Não vos vou contar os estragos que esse dinheiro fez. TED لن أذكر لكم مدى الضرر الذي أحدثه ذلك المال.
    Como se o dinheiro gasto em publicidade não servisse para obter elevadíssimas somas de dinheiro para servir os necessitados. TED كما ان يكن المال المستثمر في الدعاية لا يستطيع ان يأتي بالكثير الكثير من الاموال ليخدم المحتاجين
    Inicialmente, emite-se uma dívida e algumas participações. Isso gera fluxo de dinheiro. TED ثم يصدر بعض القروض و بعض الأسهم, و هذا يولد المال.
    "Vamos criar um sistema, investir imenso dinheiro, "e as pessoas vão ter de usá-lo, dê por onde der". TED فلنأسس لنظام و لنضخ فيه الكثير من المال و لنترك الخيار للناس و لا يهم ماذا.
    Só tínhamos dinheiro para a formação de mulheres, para as mandar para a escola, e nada mais. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    Se não acrescentassem essas palavras extra de amigas do ambiente e de consciência social, essas marcas não fariam mais dinheiro. TED إن لم يواصلوا إضافة هذه العبارات الإضافية فيما يتعلق بصداقة البيئة والوعي الاجتماعي لن تجني العلامات التجارية المال.
    Quando isso acontece, normalmente esperam os apelos internacionais para arranjar dinheiro. TED عادة عند حدوث ذلك ينتظرون منظمة الإغاثة العالمية لجمع المال
    Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. TED لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم.
    De um lado temos instituições e pessoas com dinheiro. TED لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة
    É tudo acerca de lucros financeiros ou do crescimento económico, e nós sabemos que precisamos de mais do que dinheiro. TED إنه يتعلق بالربح المالي وحده أو النمو الإقتصادي وحده ونحن نعلم جميعًا أننا بحاجة إلى أكثر من المال
    Algumas pessoas rasgavam tudo, saíam da sala e pagavam-se com o dinheiro que havia numa taça que tinha mais de 100 dólares. TED بعض الناس قام بتمزيق كل شئ، ذهب خارج الغرفة، ودفعوا لأنفسهم من وعاء المال الذي فيه أكثر من 100 دولار.
    Acho que temos o dinheiro e as cabeças para fazer isso. TED أعتقد أن لدينا المال والعقول في هذه الغرفة للقيام بذلك.
    Nós sabemos que o dinheiro é a raiz de todos os males, mas não impediu de acontecer o mal no Camboja. TED ونحن نعلم أن المال هو أصل كل الشرور، لكن ذلك لم يمنع الشرور من الحدوث في كمبوديا، في الحقيقة.
    Corrija-me se estiver errado, mas penso que com a massa que estou a investir, mereço o voto. Open Subtitles صحّحني إن كنتُ مخطئاً، لكنّي أظن مقابل المال الذي أشارك به، فأنا أستحقّ حق الإقتراع
    - Lamento. Podemos negociar o pagamento das propinas, mas... Open Subtitles يمكننا مناقشة المال التي أنت مدانة به .لكنني.
    Quanto tesouro queres para levantares o cerco e ir embora? Open Subtitles كم من المال تريدون لكي تتركوا المدينة في شأنها؟
    Para te arranjar um trabalho este Verão e ganhares uns trocos. Open Subtitles ..احصل على وظيفة في هذا الصيف واحصل على بعض المال
    - E concentra nos grupos que levantam fundos para o cancro. Open Subtitles وركزي على اي مجموعات تقوم بجمع المال لأجل السرطان شكرا.
    Nós sonhávamos que ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas ele continuou a pagar um preço. TED وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن.
    Talvez uma pequena quantia. Quanto custa o seu filme? Open Subtitles ربما بمقدار صغير من المال كم تكلفة فيلمك؟
    Por favor, se lhe apanham o guito, diga que não me conhece. Open Subtitles إذا أمسكوا بكِ و عثروا على المال قولى لهم أنكِ لا تعرفينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد