Se não queres sarilhos, sei de um sítio para onde podemos ir. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد المتاعب ، أعرف مكان يمكننا الذهاب إليه |
Dê-me a arma, antes que se meta em sarilhos a sério. | Open Subtitles | و الان أعطنى ذلك المسدس قبل أن تتورط فى المتاعب |
Nunca se sabe em que tipo de sarilhos ela se pode meter. | Open Subtitles | لن تعرف أبداً مدى المتاعب التى يمكن أن تزج بنفسها فيها |
tanto trabalho por uma coisa tão pequena, mas não por muito tempo. | Open Subtitles | الكثير من المتاعب على مثل الشيء القليل، ولكن ليس لفترة طويلة. |
Em que tipo de problema sério te meteste então afinal? | Open Subtitles | ما نوع المتاعب السيئة التي أوصلتك إلى هُنا ؟ |
Lutam bem o estilo antigo... mas já me causaram sarilhos que chegue. | Open Subtitles | أنتم تقاتلون جيداً بالطريقة القديمة لكنكم سببتم لي مايكفي من المتاعب |
A propósito de sarilhos, já devíamos ter encontrado alguma coisa. | Open Subtitles | بمناسبة المتاعب,كان من الواجب ان نكون مرننا ببعضها الأن |
Acho que estamos à procura de sarilhos por estarmos aqui. | Open Subtitles | أعتقد أننا نبحث عن المتاعب بالتواجد هنا بهذا الشكل |
e de certeza não as vendemos ao primeiro sinal de sarilhos. | Open Subtitles | واثقون جداً بإننا لا نبيعهم عند أول إشارة من المتاعب. |
Parar um circulo de droga para tirar algum miúdo de sarilhos. | Open Subtitles | إيقاف شبكة للإتجار بالمُخدرات لمُساعدة طفلاً ما وإخراجه من المتاعب |
Porque rapazes ocupados não têm tempo para se meterem em sarilhos. | Open Subtitles | فالصبية المشغلون لا يتاح لهم الوقت كي يقعوا في المتاعب. |
Achamos que ele aceitou um trabalho que o pôs em confusão. | Open Subtitles | نعتقد أنّه حصل على وظيفة ربما أوقعته في بعض المتاعب |
O Burke teve muito trabalho para localizar esta mulher. | Open Subtitles | بيرك دخل بالعديد من المتاعب ليتعقب هذه الامرأة |
Espero que eles não te tenham dado muito trabalho. | Open Subtitles | أوه، وآمل أن لا تعطيك الكثير من المتاعب. |
Ele está morto. Ele tem sido um problema ultimamente. | Open Subtitles | لقد مات ، إنه كان يثير المتاعب مؤخراً |
-Se eu decidisse ser um problema, Henrique, quanto problema eu seria? | Open Subtitles | إن قررت أن أسبب لك المتاعب فما مقدار المتاعب التى سأسببها لك ؟ |
Espera. A professia causou este problema todo. | Open Subtitles | ابقوا، لقد تسببت النبوءة في كل هذه المتاعب |
Tens ideia da gravidade do sarilho em que estás metido? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن مقدار المتاعب التي أنت واقع فيها؟ |
Cuidado Jeffy. Você pode entrar em apuros. | Open Subtitles | تحلى ببعض الحكمة ياجيفى فقد يسبب لك بعض المتاعب |
Suponho que a quási todos os artistas lhes acontece o mesmo. | Open Subtitles | إننى أفترض أن معظم الفنانين يعانون من المتاعب بشكل ما |
Eu bem lhe disse que o sexo só traz chatices. | Open Subtitles | قلت لك سابقا ان النساء والجنس سيجلبان لنا المتاعب |
Sim... Estou bem ciente do perigo... | Open Subtitles | كلا، كنت أعلم بأنني سأقع في المتاعب منذ البداية |
Ele disse que mover o lapis para escrever durante o exame da academia era uma chatice. Ele sempre dormiu durante os testes. | Open Subtitles | هو قال كانت هناك بعض المتاعب في حركة قلمة بكتابة اختبار الاكاديمية |
E tens-te afastado de confusões? Não tens andado à pancada? | Open Subtitles | و كنت تبقى بعيداً عن المتاعب لم تكن تتعارك؟ |
Tem sido muito difícil em muitos aspectos, mas... o mais importante é manter o meu Nicholas fora dos problemas, | Open Subtitles | وكان الامر صعبا جدا من عدة نواح ولكن الامر الجيد هو انه ابعد ابني نيكولاس عن المتاعب |
Está bem. Desculpa causar-te este incómodo mesmo depois de nos separarmos. | Open Subtitles | حسنٌ، آسفة لأني سببت لك كل هذه المتاعب بعد انفصالنا |
Então, porque está a ter tanta dificuldade com um jovem congressista? | Open Subtitles | لِم تواجه كل هذه المتاعب مع عضو شاب في الكونغرس؟ |