Deveria ser apenas a andar por aí olhando para baixo? | TED | هل ينبغي أن يكون بمجرد المشي والنظر إلى أسفل؟ |
Sim, peixinhos que aprenderam a andar e falar, mas que ainda têm muito que aprender sobre quem somos e de onde viemos. | TED | نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا. |
Desde que comecei a andar, fui inspirado pela minha mãe para reciclar. | TED | تعلمت منذ أن استطعت المشي بأن أعيد تصنيع الأشياء بواسطة أمي. |
Partiu de Los Angeles e começou a caminhar para Washington, D.C. | TED | المسير. بدأت من لوس أنجلس بدأت في المشي إلى واشنطون، |
Estas curvas ajudam-nos a ficar de pé, e a absorver parte da tensão de atividades como andar e saltar. | TED | وتساعدنا هذه المنحنيات على الوقوف وإمتصاص بعض الضغوط التي تتولد من أنشطة نقوم بها مثل المشي والقفز. |
Não, não quero que estrague os pés de tanto andar. | Open Subtitles | لا , لا أريد لقدماها أن تفسدا بسبب المشي |
Estava demasiado bêbado para conduzir. Estava demasiado bêbado para andar. | Open Subtitles | كنت مخمورا كثيرا على القيادة ومخمورا ايضا على المشي |
Pode andar pelas ruas sem o cachorro te guiando? | Open Subtitles | أيمكنك المشي في الشارع دون كلب يقود الطريق؟ |
Se quero andar de roupa interior em minha casa não devia sentir-me... | Open Subtitles | إذا كنت اريد المشي في شقتي بملابسي الداخلية ليس علي الاحساس |
Ouça, os meu pés estão a arder de tanto andar. | Open Subtitles | اسمعي، قدماي توجعاني من كثرة المشي على قارعة الطريق |
Sabemos que vai melhorar e vai voltar a andar. | Open Subtitles | ونعلم أنه سيكون بخير سيتمكن من المشي مجددا |
Nós o ouvimos cantando sobre andar firme e nós aprendemos um pouco sobre como nós queríamos andar. | Open Subtitles | لقد سمعناه يغني عن المشي بشده و تعلمنا شيئ قليل عن كيف نريد ان نمشي |
Mas levantou-se dos destroços com a capacidade de andar. | Open Subtitles | ولكنه قام من الحطام ومعه قدرته على المشي |
Mal consigo andar, e este sítio muda as pessoas. | Open Subtitles | بالكاد أقوَ على المشي وهذا المكان يغيّر الناس |
Agora podem calar a boca e continuar a andar, por favor? | Open Subtitles | ،هل لك فقط أن تسكت وتستمر في المشي من فضلك؟ |
A minha amiga Cheryl disse que, se pusesse um anúncio, seria mais seguro do que andar nas ruas, logo... | Open Subtitles | صديقتي شيريل قالت لي ان اضع اعلانا في الصحيفة سيكون ذلك أكثر آمانا من المشي في الشوارع |
Quando ele chega ao meio, tem que caminhar metade da restante distância. | TED | بمجرد وصوله إلى نقطة المنتصف، سيتعين عليه المشي لنفس المسافة المتبقية. |
Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. | TED | فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر |
Por aqui, não é longe, apenas algumas horas de caminhada. | Open Subtitles | بهذا الطريق انها ليست بعيدة. بضع ساعات من المشي |
"Que tal um passeio, não de 5 000 km, mas de 300 km através de New Hampshire, em janeiro? | TED | بعض الشئ؟ ماذا عن المشي ليس 3200 ميلا ولكن 185 ميلا عبر نيوهامبشير في يناير؟ |
Pare com estas caminhadas nervosas e tente fazer algum desporto. | Open Subtitles | كف عن المشي الانفعالي وحاول القيام ببعض التمارين الرياضية |
Tinha aquele sonho que seria possível entrar lá, a parecer normal e saudável, podíamos ficar acordados até tarde, lembrar o passado e discutir política. | Open Subtitles | أن أكون قادرة على المشي هناك و أبدو طبيعية و بصحة جيدة و أنت نظل مستيقظين لوقت متأخر و نتذكر الجدال السياسي |
A piegas da Sra. Limestone adora passear, histórias e o Chet Baker. | Open Subtitles | سيدة ليمستون تحب المشي في المتنزه قصص وقت نوم، الرومانسية الكبيرة |
Gosto do por do sol, passeios na praia, e tocar piano. | Open Subtitles | استمتع بغروب الشمس , المشي على الشاطئ والعزف على البيانو |
andas bastante a pé... - Gosto da cidade à noite. | Open Subtitles | إنك تقوم بالكثير من المشي على مايبدو , حسنا إني أحب المدينة في الليل |
Não precisa de ficar andando em ovos perto de mim. | Open Subtitles | ليس لديك على المشي على قشر البيض من حولي. |
Se conseguirem andar e falar depois do treino, é porque não estão a dar o vosso máximo. | Open Subtitles | ان كان يمكنكن المشي والتحدث في نفس الوقت عند الانتهاء انتن لا تعملن بالشكل الكافي |
Queremos criar um sistema de apoio para um milhão de mulheres negras caminharem, para salvar a vida. | TED | وما سنفعله هو إنشاء نظام دعم لمليون امرأة سوداء ليمارسن المشي لإنقاذ حياتهن. |
Então aquelas pobres mulheres ainda têm de ir a pé? | Open Subtitles | إذاً اولئك الآنسات العاجزات عليهن المشي بأنفسهم لكل مكان؟ |