ويكيبيديا

    "الموجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onda
        
    • vaga
        
    • ondas
        
    • frequência
        
    • canal
        
    • banda
        
    • maré
        
    • a água
        
    Quando estamos no fundo da onda, tocamos o fundo. TED لو أنكم فى أسفل الموجة , ستصطدمون بالقاع.
    E claro, a onda que nos atingiu indicava que tinha funcionado. Open Subtitles وبالطبع كانت الموجة التصادمية التى ضربت الطائرة مؤشراً على النجاح
    De repente, aparece uma onda gigante, e afundamos como uma pedra. Open Subtitles فجأة ، حتى تأتي هذه الموجة العملاقة ونغرق مثل الصخرة
    E é por isso que devo desembarcar na primeira vaga. Open Subtitles و لهذا لابد أن أذهب مع الموجة الأولى للهجوم
    Recebi uma transmissão por ondas curtas vinda do Jack Hall. Open Subtitles لقد تسلمت رسالة على الموجة القصيرة من جاك هول
    A onda de choque causou danos graves e ele afundou. Open Subtitles الموجة الناتجة عن الصدمة سببت ضرر فادح وغرقت للأسفل
    Esta onda rebenta 24 horas por dia, todos os dias. Open Subtitles هذه الموجة تنكسر 2 4 ساعات يوميا، كل يوم.
    Sob luz UV de onda curta, apenas as gemas verdadeiras brilham. Open Subtitles المفترض انه تحت الاضاءة ذات الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ
    A onda magnética disto é suficiente para despedaçar o avião. Open Subtitles الموجة المغناطيسية هذه بما فيه الكفاية أن تصدم الطائرة.
    Então uma onda enorme bateu nas rochas... E arrastou-nos para o oceano. Open Subtitles ثم أتت هذه الموجة الضخمة وصدمت الصخور و غسلتنا إلى المحيط.
    Era a minha última hipótese de surfar aquela onda antes de partir. Open Subtitles أنها فرصتي الأخيرة لركوب تلك الموجة الضخمة قبل أن أغادر للأبد,
    22 foram infectados na primeira onda. Isso foi ontem. Open Subtitles 22شخص إصيبوا في الموجة الأولى هذا كان بالأمس
    Tentaria perceber que aspeto teria a função de onda quântica deste número imenso de átomos. TED سوف يحاول استنباط فكرة معادلة الموجة الكمية التي تحدد تموضع الكم الهائل من تلك الذرات
    A implicação disto é que a função de onda tem de ir para zero, tem de desaparecer quando os átomos de hélio se tocam. TED وتبعات ذلك هي كبح جماح الموجة الى الصفر مما يؤدي الى تلاشيها حين اقتراب ذرات الهيليوم
    Para mim, o caminho entre esses dois extremos assume a forma duma onda. TED وبالنسبة الى، فإن الطريق بين هذين المتطرفين الاثنين يأخذ شكل الموجة
    É uma pequena cidade piscatória na região de Iwate, com cerca de 50 000 habitantes, uma das primeiras a ser atingida pela onda. TED وهي بلدة صيد صغيرة في مقاطعة ايواتي، حوالي 50,000 شخصا، إحدى أوائل المناطق التي ضربتها الموجة.
    E outra vez, alguma coisa de espantoso aconteceu, qualquer coisa que não tínhamos na primeira onda da campanha. TED ومجددًا، حدث شئٌ مذهل، شئٌ لم يحدث في الموجة الأولي للحملة،
    Porque é que a primeira vaga nos deixou para trás? Open Subtitles لماذا في الموجة الأولى , فقط تركونا خلفهم ؟
    Isto é apenas a primeira vaga de direitos diplomáticos concedidos aos Visitantes. Open Subtitles هذه هى فقط الموجة الأولى من التأشيرات الدبلوماسية التى صدرت للزوار.
    As teorias da tecnologia das ondas giratórias e efeitos anti-gravidade no electromagnetismo eram minhas e tu sabes! Open Subtitles تلك كانت نظريتي عن تقنية الموجة المدروة وتأثير انعدام الجاذبية في الكهرومغناطيسية، أنت تعرف هذا
    Um sinal fraco no 15, e não é frequência da polícia. Open Subtitles ،إشارة راديو ضعيفة على الموجة 15 وهي ليست تردد الشرطة
    O Capitão Culpeper mandou deixar este canal livre! Open Subtitles الأوامر كانت تقتضي الصمت الكابتن كلبيبر أراد أن تبقى هذه الموجة خالية
    Há uma frequência de rádio que não é do Governo e que está a transmitir pela banda S. Open Subtitles هناك موجةٌ لا سلكيّة ''لا تعود للحكومة، تبثّ على الموجة ''إس.
    Por isso, peguem nas vossas coisas e embarquem na próxima maré. Open Subtitles لذا، خذ ما تريد وأبحر مع الموجة التالية.
    Quando se aproxima da costa, a água na base da onda abranda no contacto com o fundo do mar. Open Subtitles عندما تبدأ الموجات بالإقتراب من الساحل تقل سرعة المياه أسفل الموجة بفعل الاحتكاك بقاع البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد