Passei o último ano a pesquisar e a escrever sobre este assunto. | TED | لقد قضيت السنوات الاخيرة اقوم بالابحاث وكتابة المقالات عن هذا الموضوع |
Mas eu serei a primeira a dizer-vos que este assunto pode ser difícil, desajeitado, desconfortável, mas é essa a questão. | TED | سأكون أول من يخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل، هو محرج وغير مريح، لكن هذا جزء من الموضوع. |
Ao longo dos anos, os EUA ensinaram-me mais sobre ser mãe do que qualquer livro sobre este assunto. | TED | كما تعلمون، على مدى السنين، علمتني أمريكا أكثر عن الأمومة والأبوة من أي كتاب حول الموضوع. |
Talvez haja uma forma mais radical para olhar para isto. | TED | ولذلك ربما يكون هناك طريقة أكثر فعالية لهذا الموضوع. |
Acabei por encolher o tema de "Os Montes de Feno" de Monet. | TED | انتهى بي الأمر الى اختصار هذا الموضوع إلى أكوام تبن مونيه. |
- Advogada Wen, vamos directos ao assunto. - Óptimo. | Open Subtitles | ايها المحامى وين دعنا ندخل فى الموضوع حسنا |
Começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. | Open Subtitles | سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل |
Começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. | Open Subtitles | سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل |
Que engraçado termos conseguido evitar este assunto durante tanto tempo. | Open Subtitles | من المضحك أننا تجنبنا الحديث في هذا الموضوع طويلاً |
Dai forma ao vosso discurso e não fujais do assunto! | Open Subtitles | جاوبني بشكل جيد يا مولاي ولا تحيد عن الموضوع |
Ele passou a noite toda a mudar o assunto para Nova lorque. | Open Subtitles | طوال الليلة.. إستمـر في تغييـر الموضوع إلى نيويورك هـذا نيويورك ذاك |
Mãe, não podes estar sempre a evitar o assunto. | Open Subtitles | أمي.. لا تستطيعي أن تتجنبي هذا الموضوع للأبد |
O assunto está encerrado. Não quero ouvir falar mais nisto. | Open Subtitles | هذا الموضوع منتهى ولا اريد الحديث عنه مره اخرى |
Então, na fotografia, o verdadeiro sujeito não existe. isto faz com que queiramos ainda mais aquela pessoa. | TED | اذا, في التصوير, الموضوع الحقيقي غير موجود وهذا ما يجعلك ترغب اكثر في هذا الشخص |
Acho que tem que se fazer qualquer coisa quanto a isto. | TED | أعتقد أن هناك شيئا يجب القيام به حول هذا الموضوع. |
Contudo, quando for adulto, perceberá que a comida não é o tema mais adequado para fazer rir. | Open Subtitles | على أي حال . عندما تكبر في السن ستدرك أن الطعام ليس الموضوع المناسب للفكاهة |
Quando damos comida nociva às crianças é isso que elas aprendem. Portanto, é disto que se trata. | TED | وعندما تطعم هؤلاء الأبناء طعاماً سيئاً هذا ما يتعلمونه , اذا هذه هي حقيقة الموضوع |
Se conseguimos superar o desconforto com este tópico, podemos criar algo que crie a nossa futura mina de ouro. | TED | لو تمكنا من التغلب على الإحراج مع هذا الموضوع بأكمله، نستطيع إحداث شيئاً ينتجُ منجمنا الذهبي مستقبلاً. |
Não te preocupes com o filme, eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
Vão e pensem nisso, meus senhores. Eu estou ocupado. | Open Subtitles | إذهبوا وفكروا في الموضوع ايها السادة المحترمونأنا مشغول |
Falarei com eles e informarei o líder da situação. | Open Subtitles | سأتحدث إليهم، واتأكد من أنهم سيدعون الموضوع جانبا. |
Apanha esse problema, resolve o problema e aprova uma lei. | Open Subtitles | تأخذين الموضوع الذي تريدين. تملكينه، وتدعمين قانوناً خاصاً به. |
Se houver problemas com a custódia, teremos um ponto fraco para explorar. | Open Subtitles | لو غستطعنا أن نجعل شك في الموضوع ستكون هذه نقطة ضعف |
Preciso de tempo, Sam. Preciso de mais tempo para esclarecer tudo. | Open Subtitles | أحتاج وقت أكثر، ياسام أحتاج وقت أكثر لحل هذا الموضوع |
A maioria de vocês não enfrenta regimes opressivos, aos fins de semana, por isso, pensei nalguns exemplos talvez mais pertinentes. | TED | الكثير منكم لا يتبع حميات قاسية في عطلة نهاية الأسبوع أردت التفكير في أمثلة ليكون الموضوع أكثر ترابطًا |