ويكيبيديا

    "النار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fogo
        
    • um
        
    • a
        
    • incêndio
        
    • fogueira
        
    • os
        
    • de
        
    • lareira
        
    • em
        
    • atirar
        
    • matar
        
    • sobre
        
    • arder
        
    • chamas
        
    • as
        
    Isso significa que Bella estava a mentir, portanto, tem de ter o Cristal do fogo ou do Ar. TED وهذا يعني أن بيلا كانت تكذب عنه، لذلك يجب أن يكون لديها إما النار أو الهواء.
    Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة
    Combati o fogo com óleo. Comprei o senado pelas costas dele. Open Subtitles لقد قاومت النار بالبنزين رشوت مجلس الشيوخ من وراء ظهره
    Esta é a fotografia de Adi, o gerente de um banco nigeriano que levou um tiro no rosto TED هذه صورة لـ أدي، مدير بنك نيجيري والذي أطلق عليه النار في وجهه في سطو مسلح.
    Lembrem-se, suspendam o fogo até estarem no raio de alcance eficaz. Open Subtitles تذكر.. لا تطلق النار إلا عندما تصبح في مجال فعال
    Charlie, não dispares! os miúdos estão no meio do fogo cruzado! Open Subtitles شارلى , لا تطلق النار الفتيان موجودون بمجال إطلاق النار
    É tarde demais, Baba(pai). Já estou profundamente mergulhado nesse fogo. Open Subtitles لقد تآخر الوقت يا ابى لقد اندفعت الى النار
    Tu usaste fogo. Nós também o usamos um bocadito. Open Subtitles أنتم تستخدمون النار , ونحن أيضاً نستخدمها قليلاً
    O pântano de fogo faz com que andes em bicos de pés. Open Subtitles شئ واحد سوف أقوله مستنقع النار سيجعلك تسيرين على أصابع قدميك
    Quero dizer, quais são os três terrores do pântano de fogo? Open Subtitles أعنى .. ما هى الثلاثة أشياء المرعبه فى مستنقع النار
    Ela tem se portado assim desde o pântano de fogo. Open Subtitles انها تبدو هكذا منذ أن خرجت من مستنقع النار
    O verdadeiro amor salvou-a no pântano de fogo, e tratou-o como lixo. Open Subtitles الحب الحقيقى أنقذها فى مستنقع النار و هى تعاملت معه كالنفايه
    Já lidamos com a Nação do fogo antes. Ficaremos bem. Open Subtitles ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير
    um deles foi apanhado num "autostop" quando ia para casa, a pé. TED أحدهما أطلق عليه النار من سيارة بينما كان يمشي نحو منزله
    Vou arriscar aqui e dizer que, se a polícia de Queensland não tivesse o gás OC, não teria matado 2226 pessoas naqueles dois anos. TED سوف افاجئكم واقول انه لو لم تستخدم شرطة كوينز لاند بخاخ او سي لما اطلقوا النار على 2226 شخص في تلك السنتين
    Vi as notícias sobre o incêndio na Magnascopics e fiquei preocupada. Open Subtitles لقد رأيت الأخبار حول النار في ماجناسكوبيس و لقد قلقت
    Penso que a televisão é como uma fogueira global. TED و اعتقد أن التلفزيون كشعلة النار فى المخيم
    O FIREBall é diferente de todos os telescópios, porque não está no espaço, e não está na terra. TED وكرة النار غريب لأبعد حد يمكن لتلسكوب أن يكون، لأنه ليس في الفضاء، وليس على الأرض.
    É agradável ter uma visita com quem partilhar a lareira, quando a chuva está a bater no telhado. Open Subtitles هو شيء لطيف أن يكون عنده ضيف الذي يشترك في النار عندما إن المطر يضرب السقف.
    Individuais como dissemos anteriormente, em roda das fogueiras ou nos sofás. TED فردية، كما قيل سابقًا اليوم، حول النار أو على الأريكة.
    Eu particularmente não quero atirar em você, senhor, eu não me importo. Open Subtitles لست راغبا ان اطلق عليك النار ولكن لا امانع لو فعلت
    "a única coisa que podemos fazer, que sabemos fazer, "desde que nascemos, é agarrar na espingarda e matar. TED الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به، ونعرفه، منذ ولادتنا، هو الإمساك بالبندقية وإطلاق النار منها للقتل.
    Aviso-o, se tentar impedir-me, garanto-lhe que disparo sobre si. Open Subtitles احذرك اننى سأطلق النار عليك لو حاولت منعى
    Ethan, não ponha mais lenha na fogueira! Estou a arder. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Parece-me que começou na cozinha Nota-se como as chamas se espalharam. Open Subtitles النار بدأت من المطبخ ذلك واضح من طريقة إشتعال اللهب
    Como diz Stephen Hawking, o que é que inflama as equações? TED كما يقول ستيفن هوكينج، ما الذي يضع النار في المعادلات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد