ويكيبيديا

    "النبي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Profeta
        
    • profecta
        
    • louva-a-deus
        
    Majestade, se me permites. O Profeta Miquéias falou de Belém. Open Subtitles فخامتك، إذا تسمح لى سمّى النبي ماكييس بيت لحم
    Não há homem que tenha visto Deus, desde o Profeta Elias. Open Subtitles لا يوجد رجل يزعم أنه رأى الله إلا النبي إلياس.
    Por favor, aceite em troca estas escrituras do nosso Profeta Isaías. Open Subtitles أرجو أن تقبلوا في عودة هذه الكتابات لدينا إشعياء النبي.
    O Profeta mandou-nos fazê-lo a cada cinco anos, e eu voluntariei-me. Open Subtitles كل خمس سنوات، قال النبي لنا أن نفعل ذلك، وتطوعت.
    Mas era conhecido pelo Profeta quando as coisas corriam bem, ou o Aplicador da Lei quando as coisas corriam mal. Open Subtitles لكنه كان يسير على خطى النبي عندما كانت الامور جيدة أو ال1ي يسن القوانين عندما كانت الامور سيئة
    O que estão a ver é uma pintura de Rembrandt, agora na Galeria Nacional em Londres, a ilustrar o texto do Profeta Daniel nas Escrituras Hebraicas. TED ما تنظرون إليه هو لوحة رامبرانت، في المعرض الوطني بلندن الآن، موضحة النص من النبي دانيال في الكتب المقدسة العبرية.
    Porque um Profeta não pode morrer senão em Jerusalém. Open Subtitles هو لا يمكن أن يموت هذا النبي أي مكان لكن جيروسلام
    O divino Zaratustra diz, "O próximo Profeta revelar-se-á numa terra estrangeira, Open Subtitles النبوات تقول ان النبي القادم سوف يظهر نفسه في ارض غريبة
    A história diz que o Profeta chorou e a suas lágrimas fizeram um milagre. Open Subtitles القصّةُ تقول ان النبي بَكى و عملت دموعَه بئرَ.
    Os Hadith ou ditados são as declarações coligidas do Profeta com comentários adicionais de homens devotos e sábios. Open Subtitles الأحاديث أو التقارير هي جمع اقوال النبي مع تعليقات إضافية من الرجال الأتقياء , والمستخلصة
    O nome veio de um Profeta chamado Joshua foi daí que veio o seu nome. Open Subtitles يعتقد أن المستوطنين مورمون شبهوها مثل النبي يوشع هذه هي الطريقة التي حصلت على اسمها
    A morte é o derradeiro momento da verdade, meu irmão, já dizia o Profeta. Open Subtitles الموت هو عين اليقين، يا أخي، هكذا قال النبي.
    do dragão... da montanha da besta... a montanha do falso Profeta", Peaches... Open Subtitles خارج فَمِّ الوحشِ، خارج الفَمِّ النبي المزيّفِ،
    Digamos que o Profeta Jack tinha razão... numa versão de universo. Open Subtitles لنقـل أن النبي جاك كان محق في نص واحد من الكون
    Não estás a pensar no Profeta Jack, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكري بشأن النبي جاك، أليس كذلك؟
    E por esta terra interior obscura, o Profeta perseguia o seu inimigo, até que... enfraquecido pelas feridas, se virou para o próximo na antiga linha de luz. Open Subtitles ..وفي وسطهذه الأرضالمظلمة. طارد النبي عدوه.
    O Rei Saul dos Israelitas tinha sido enviado pelo Profeta Samuel para eliminar um antigo inimigo, sacrificador de crianças. Open Subtitles الملك شاول ملك إسرائيل الذي أرسله النبي صموئيل ليقضي على أعداء قدامى كانوا يقدمون الأولاد كأضاحي
    Enquanto o Profeta Samuel acabou rapidamente com o Rei Agag, a sua rainha, fugindo com a semente da vingança crescendo dentro de si, nunca foi encontrada pelos Judeus. Open Subtitles وبينما قام النبي صموئيل بوضع نهاية سريعة لحياة الملك أجاج قامت ملكة أجاج بالهرب وهي تحمل بذرة الثأر التي نمت في أحشائها
    Do pouco que decifrámos, parece que foi raptada pelo Quinto Profeta. Open Subtitles من الصغار نحن كنّا قادرون على حلّ، هو يظهر هي تحتجز من قبل النبي فيف.
    "Um virá para imitar Cristo e os enganados adorarão este falso profecta. Open Subtitles أحدهم سيظهر لتقليد المسيح والمخدوعون سيعبدون هذا النبي المزيّف.
    - Até o louva-a-deus está a passar-se. Open Subtitles حتى فرس النبي علم بألاّ فائدة ترجي من صلاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد