ويكيبيديا

    "الواضح أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • óbvio que
        
    • claro que
        
    • evidente que
        
    • Parece que
        
    • obviamente
        
    • Aparentemente
        
    • que parece
        
    • obvio que
        
    • Claramente
        
    • que o
        
    • visível que
        
    É óbvio que as paciências funcionam como um mecanismo automático. Open Subtitles من الواضح أن لعبة سوليتير تشكل آلية تحريك ريموند
    É óbvio que não foram a única equipa com esta rotina. Open Subtitles من الواضح أن فريقك لم يكن الوحيد بتعلم هذا الروتين
    Bem, é óbvio que a Willow tem abusado da magia. Open Subtitles حسناً , من الواضح أن ويلو تسيئ إستخدام السحر
    claro que o autor acha que isto é importante. TED من الواضح أن المؤلف يظن أن هذا ذو أهمية
    claro que o tigre branco é celebrado em vários tipos de entretenimento. TED ومن الواضح أن النمرالأبيض يحتفل به في العديد من أشكال الترفيه.
    É evidente que o rapaz de azul assimilou a mão falsa. TED من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة.
    Parece que a Múmia na Cadeira é um jogo muito complexo. Open Subtitles من الواضح أن لعبة الأم على الكرسيّ لعبة معقدة جداً
    obviamente a melhor maneira de divulgar um segredo é dizer a alguém para não o contar a ninguém. TED من الواضح أن أحسن طريقة لإفشاء سر هي أن تخبر أحدهم أن لا يقول شيئا بخصوصه.
    Aparentemente, a vossa vontade de fazer de detective irritou a Senhora Wells. Open Subtitles من الواضح.. أن حماسكما لأداء دور المخبرين.. قد ضايق الآنسة ويلز
    É óbvio que se passa alguma coisa. Preciso de tempo para descobrir. Open Subtitles من الواضح أن ثمة خطباً ما يلزمني الوقت لمعرفة السبب حسناً
    Como parece óbvio que o governo não pode funcionar nas circunstâncias actuais, decidi dissolver o Conselho dos Doze. Open Subtitles ,ومن الواضح أن تلك الحكومة لا يمكنها القيام تحت الظروف الراهنة لقد قررت حل مجلس ال12
    Estávamos a confiar em informação aliada. É óbvio que alguém fez asneira. Open Subtitles اعتمدنا على مخابرات محلية حليفة من الواضح أن أحدهم قد أخطأ
    É óbvio que é mais sério do que pensei, mas... Open Subtitles حسناً , من الواضح أن حالته أخطر مما اعتقدت
    Bem, é óbvio que eles se perderam no caminho, certo? Open Subtitles حسنا من الواضح أن لديهم انحراف عن المسار. صحيح؟
    Mas deixe-me ouvir a sua interpretação. É óbvio que tem uma. Open Subtitles لكن دعني أسمع تفسيراتك , من الواضح أن لديك أحدها
    Enquanto, de momento, não há sinal dos ocupantes, está claro que as afirmações do Ministro sobre os túneis abandonados é falsa. Open Subtitles بينما لا توجد إشارة لمقيم واحد في هذه اللحظة، من الواضح أن تأكيدات الوزير على الأنفاق المهجورة غير صحيحة.
    É claro que o elefante correu 100 metros pela floresta... Open Subtitles من الواضح أن الفيل ركض إلي الغابة لـ100 متر
    A Jamie deixou bem claro que não lhe podíamos fazer mal. Open Subtitles جعل جيمي من الواضح أن لم تكن ليتعرضوا للأذى لك.
    É evidente que Sakshi não sabe muito acerca de Magik. Open Subtitles ومن الواضح أن ساكشي لا يعرف الكثير عن ماجيك
    É evidente que os modelos antigos não estão a funcionar e o que precisamos fazer, precisamos de um novo paradigma precisamos voltar à base. Open Subtitles من الواضح أن اﻷنماط القديمة لا تُفلِح. و الذي نحتاج لأن نقوم به، نحتاج إلى نموذج جديد و لِأن نعود إلى الرئيسيّات.
    Parece que são os melhores agentes do FBI do mundo. Open Subtitles من الواضح أن كلاهما أروع عميلين فيدراليين في العالم
    obviamente, o Stargate em Abydos tinha estado enterrado nos destroços. Open Subtitles من الواضح , أن بوابة ابيدوس مدفونه في الركام.
    Aparentemente, algumas velhas rivais da Caitlyn decidiram pregar-lhe uma partida tonta qualquer. Open Subtitles إذن من الواضح أن بعض منافسي كيتلان سيبدأون ببعض الحركات السخيفة
    Ao que parece, chegar às 8h30 da manhã apenas significa uma coisa. Open Subtitles من الواضح أن القدوم للعمل بالساعة 8: 30 يعني شيئاً واحداً
    É obvio que esse tipo fez a pesquisa a que se referiu. Open Subtitles من الواضح أن هذا الشخص قد فعل البحث الذي تتكلم عنه
    Mas a classe média está Claramente sob grande ameaça, neste momento. TED ولكن من الواضح أن الطبقة الوسطى تحت تهديد كبير الآن.
    Então, é visível que as coisas estão a mudar. TED لذلك فمن الواضح أن الأمور آخذة في التغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد