Podes confiar em mim como confias nos teus olhos. | Open Subtitles | يمكنك الوثوق بي مثلما يمكنك أن تثق بنفسك |
Tens de confiar em alguém. Vou mostrar-te a choça. | Open Subtitles | يجب عليك الوثوق بأحدا دعني اساعدك في القسم |
Eu é que não devia confiar em ti, lembras-te? Bebe lá. | Open Subtitles | أنا الذى يفترض بى عدم الوثوق بكِ ، أتذكرين ؟ |
Mas causas boa impressão, devem depositar confiança em ti, o que usaremos como trunfo para a futura campanha. | Open Subtitles | لكن لديك مظهراً جيداً فعلاً لذلك يميلون إلى الوثوق بك وهذا ما سنستخدمه في الحملة القادمة |
Sei que às vezes te perguntas se podes confiar em mim. | Open Subtitles | أعلم بأنك في بعض الأحيان تتسائلين إذا يمكنك الوثوق بي |
Eu não sei como se pode confiar em alguém nos nossos dias. | Open Subtitles | إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام |
Só tens que confiar em mim e isto estará acabado. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الوثوق بي وسينقضي هذا الأمر |
Mas podes confiar em mim. Nós humanos temos de permanecer unidos. | Open Subtitles | على كل، يمكنك الوثوق بي، نحن البشر علينا البقاء معاً |
Ela sentia-se como se não pudesse confiar em ninguém. | Open Subtitles | أقصد أنها شعرت بأنه لا يمكنها الوثوق بأحد |
Como posso saber se posso confiar em si agora.? | Open Subtitles | وماذا يضمن لي أن بإمكاني الوثوق بك الآن؟ |
Sei que posso confiar em ti. Obrigado pela bebida. | Open Subtitles | أعلم بأنه يمكنني الوثوق بك أشكرك على الشراب. |
Eu pensei que podia confiar em ti, mas acho que me enganei. | Open Subtitles | أخبرت نفسي بأني أستطيع الوثوق بك لكن أعتقد أنـي كنت مخطئـة |
Segundo, não podemos confiar em ti para documentar o teu código. | Open Subtitles | ثانياً، سمعت انه لا يمكن الوثوق بك في كتابة الأكواد |
Tal como decidimos confiar em ti, por favor, confia em nós. | Open Subtitles | إذن وكما قررنا الوثوق بك.. رجاءً , ثقى بنا وأخبرينى |
Não podes confiar em alguém como confias em mim, certo? | Open Subtitles | لا يمكنك الوثوق بما يؤمن به شخص مثلي. صحيح? |
São as pessoas à volta dela que não são de confiança. | Open Subtitles | بل الأناس الذين حولها هم من لا يمكن الوثوق بهم |
Tenho uma pessoa de confiança no Centro de Controle de Doenças. | Open Subtitles | لدي شخصٌ أعرفه في مركز مكافحة الأوبئة، يمكننا الوثوق به |
Só têm de acreditar no amor. Diz a maldição. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الوثوق بالحب حسب اللعنة |
Sem ele, sou uma mulher morta. Não confio em ninguém. | Open Subtitles | مع ذهابه، أنا امرأة ميتة لا يمكنني الوثوق بأحد |
Prova que no seu estado psicológico actual não pode ser confiável. | Open Subtitles | يثبت أنها في حالتها العقلية هذه لا يمكن الوثوق بها |
Ouve, não te culpo por teres confiado naquele tipo. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا ألومك على الوثوق بذلك الرجل |
Se queremos estas informações, temos de confiar no Khonsu. | Open Subtitles | إن كنا نريد هذه المعلومات علينا الوثوق بكونسو |
- Por favor, confie em mim. - É difícil, atendendo à situação... | Open Subtitles | أرجوكى ثقى بى صعب الوثوق بك وأنت تحمل هذا |
Os Senhores do Sistema não são confiáveis, nem como um grupo, nem como pessoas. | Open Subtitles | سادة النظام لايمكن الوثوق بهم سواء كانوا مجموعات أو افراد |
De repente, sinto que já não posso confiar nos filmes do Michael Moore. Onde é que vais? | Open Subtitles | فجأة أشعر أنني لم أعد قادراً على الوثوق بأفلام مايكل موور إلى أين أنت ذاهب؟ |
Padre, este seu amigo, podemos confiar nele para manter o nosso segredo? | Open Subtitles | يا أبتِ صديقك هذا هل يمكن الوثوق به كي يحفظ خصوصيتنا؟ |
Não tenham tanta certeza. Ninguém é de fiar hoje em dia. | Open Subtitles | لا تكوني واثقة من ذلك فلا يمكنك الوثوق بأحد هذه الأيام |
Não deve ser fácil confiares os teus filhos a um estranho. | Open Subtitles | حسنا,انه ليس من السهل الوثوق فى شخص غريب مع أطفالك |