É quase como aquela receita de canja antiga, em que a galinha é fervida até o sabor desaparecer. | TED | انها تقريبا مثل تلك الوصفة القديمة لحساء الدجاج ، حيث تقوم بسلق الدجاج حتى تضيع النكهة. |
Copiaram a receita dos recifes de coral. Estão a utilizar o CO2 como material de construção em cimento, em betão. | TED | استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس. |
Quando vier com mais tempo vou mudar-lhe a receita. | Open Subtitles | عندما يكون لدي وقت فسأغير لكِ تلك الوصفة |
Tu matas-me, eu vou ao Inferno, interrogo o professor, descubro a fórmula e tu trazes-me de volta. | Open Subtitles | تقتلونني ، فأذهب إلى الجحيم أستجوب الأستاذ أحصل على الوصفة ومن ثم تُعيدوني إلى هُنا |
-Só casou com ele... porque queria a fórmula secreta do licor. | Open Subtitles | لقد تزوجته فقط من أجل الوصفة السريّة للخمرة. |
A lenda conta que o meu bisavô tropeçou nesta receita quando tentava encontrar um substituto barato da água-benta. | Open Subtitles | ..الأسطورة تقول: بأن جدي الأكبر عثر على هذه الوصفة أثناء محاولته اختراع بديل رخيص للماء المقدس |
Ninguém consegue fazer este chocolate. A receita é impossível. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع إعداد هذا الكاكاو الوصفة مستحيلة |
Antes de abrires a boca, segui a receita à risca desta vez. | Open Subtitles | حسنا ، قبل أن تقول أي شيء أتبعت الوصفة هذه المرة |
- Foi você que passou essa receita, não foi? | Open Subtitles | أنت كتبت تلك الوصفة الطبية بنفسك أليس كذلك؟ |
- receita secreta. Aqui mesmo. Ena pá, são mesmo boas. | Open Subtitles | ـ الوصفة السرية , هُنا تماماً ـ هذه شهية |
É mágico. Vou pedir ao meu tipo para te passar a receita. | Open Subtitles | أنه سحري , سوف أجعل من الرجلي أن يكتب لكٍ الوصفة |
Se você me perguntar, alguns ingredientes daquela receita estavam fora. | Open Subtitles | ،إذا سألتني بعض الأجزاء من تلك الوصفة كانت رديئة |
Arranjei esta receita de um agricultor de cocos em Manila. | Open Subtitles | تعلمت هذه الوصفة من مزارع جوز الهند في مانيلا |
Não, não, espera, espera, eu vou escrever-te a receita. | Open Subtitles | لا، لا، انتظروا، انتظروا، سأذهب وأكتب الوصفة لك |
Vincent, e a Dra. Sing passou uma receita de Valium. | Open Subtitles | والدكتور سينغ سأتصل بها من اجل الوصفة الطبية للفاليوم. |
E eu vou partilhar a receita secreta de como fizemos aquilo. | TED | وساُشارككم الوصفة السحرية عن كيفية قيامنا بذلك. |
Então, resumindo, uma receita para uma organização de enxame é usar estes métodos de motivações para uma grande vantagem competitiva. | TED | لذا، كخلاصة -- هذه هي الوصفة للمنظمات العاملة بنظام السرب باستعمال طرق التحفيز هذه لتحقيق أفضلية تنافسية كبيرة. |
e como ela ocorre. E descobrimos esta receita de um modo muito estranho, a que voltarei daqui a pouco. | TED | وقد اكتشفنا هذه الوصفة بطريقة غريبة سأعود إليها لاحقا. |
"fórmula que utiliza um cano normal, de tamanho cem, em polegadas." | Open Subtitles | الوصفة تستعمل حجم مائة متواصل" "في أنبوب مستوي من البوصات |
Como podemos fazer mais sem a fórmula secreta? | Open Subtitles | كيف سنصنع المزيد من الفطائر بدون الوصفة السرية؟ |
Se criarmos uma máquina do tempo, podemos recuar até antes da fórmula desaparecer. | Open Subtitles | إذا صنعنا آلة زمن يمكننا العودة إلى ما قبل اختفاء الوصفة |
Timmy você enviou as receitas. Tudo bem espere vou verificar. | Open Subtitles | تيمي ، ألم ترسلي الوصفة .حسنا إنتظري ،سأتفقد الأمر |
Avie a prescrição que lhe dei e não fume durante 24 horas. | Open Subtitles | اجلب تلك الوصفة التي أعطيتك إياه ولا تدخن لـ24 ساعة. |