ويكيبيديا

    "انا اعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu sei
        
    • Sei que
        
    • - Sei
        
    • Eu sabia
        
    • Já sei
        
    • Sei o
        
    • Eu conheço
        
    Eu sei, mas não vou arriscar perder mil dólares. Open Subtitles انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار.
    Eu sei que é ridículo, mas os meus colegas dizem que têm um caso sólido contra si. Open Subtitles انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون انهم يملكون قضية متينة ضدك
    Eu sei que é isso que queres que as pessoas acreditem, mas desfalque é um assunto sério. Open Subtitles انا اعلم ان هذا ما تريد ان يصدقة الناس ولكن سوف اخبرك الاختلاس امر خطير
    Brian, Eu sei que esta é uma má altura para ti. Open Subtitles براين .. انا اعلم أن هذا وقت سيء بالنسبة لك
    Eu sei que é verdade, porque agora eu vi todos os animais. Open Subtitles انا اعلم ان كل هذا حقيقى لاننى ارى كل الحيوانات الان
    Eu sei que não era assim que gostavas de jogar. Open Subtitles انا اعلم أنك لا تريد أن تلعبها بهذا الشكل
    Continuou meu amigo e Eu sei que isso lhe causou problemas. Open Subtitles بقى صديفا لى, و انا اعلم ان هذا يكلفه شىء.
    Não, Eu sei, mas é por isso que tu vais ajudar. Open Subtitles لا انا اعلم ، لكن لهذا انت ستساعد ، صحيح؟
    Sabes que sou bom. Eu sei que sabes que sou bom. Open Subtitles أنت تعلم اننى جيد انا اعلم انك تعلم انى جيد.
    Eu sei, a história deve estar mal contada, mas não posso fazer nada. Ela pensou em tudo. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد المزيد من القصة ولكن لا يمكنني ان افعل شىء حيال ذلك
    Eu sei porque tenho TOC e foram 67 passos e 14 fissuras no passeio desde a esquina. Open Subtitles انا اعلم هذا لان لدي الوسواس القهرى وكانت 67 خطوة و 14 رصيف من الزاوية
    Eu sei que sou apenas um executivo aqui dentro, mas tenho de confessar que estou um pouco desiludido... Open Subtitles انا اعلم بإن ليس لي راي في هذا لكن يجب علي القول ، انا متخيب قليلا
    Eu sei que não pareço ter vindo de skate para o trabalho. Open Subtitles انا اعلم بإنني لا ابدو كانني ذهبت على العمل بلوح زلاج
    Eu sei, mas o grande olho está em cima de ti neste. Open Subtitles انا اعلم ، انا اعلم ، لاكن المسؤولون يارقبونك هذه المره
    Eu sei como fazer panquecas, e irei virá-las na hora certa. Open Subtitles حسنا انا اعلم كيف اعد الفطائر وسأقلبها عندما اكون جاهزة
    Isto Eu sei intimamente, porque mesmo enquanto viajo pelo mundo inteiro, para ouvir estas histórias e registá-las, eu debato-me. TED انا اعلم هذا جيداً .. لانه وعلى مدى سفري حول العالم لكي استمع للقصص واوثقها انا اعاني ..
    Eu sei que não parece ser muito diferente do original, TED و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل
    Eu sei que muitos de vocês não param para pensar na diversidade dos nossos sistemas agrícolas e, convenhamos, isso é lógico. TED الان, انا اعلم ان الكثير منكم لا يتوقف عن التفكير بالتنوع في الأنظمة الزراعية لنواجه الأمر إنه منطقي
    Sei que é o hotel certo. Lembro-me de todas aquelas pessoas. Open Subtitles انا اعلم انه الفندق الصحيح, انا اذكر كل الناس به
    - Isso não é possível, Sra. Oliver. - Sei onde está Lady Stubbs. Open Subtitles لايمكن ان تكون هكذا يا سيدة اوليفر انا اعلم اين الليدى ستابس
    Eu sabia que era melhor, mas achava que tu não sabias. Open Subtitles انا اعلم اني الافضل لكن لا اعتقد انك تعلم
    Sim, já Sei que o precisamos agora. Contas, pagamentos do seguro, aluguer atrasado. Open Subtitles نعم, انا اعلم اننا نحتاجها الآن, الفواتير, وأقساط التأمين ,والأيجار المتأخر
    Charlene, há seis anos que Sei o que fazes. Open Subtitles انا اعلم بشأنك للستة اعوام الماضيه ، تشارلين
    Eu conheço humor, e você não tem. Open Subtitles اقصد , انا اعلم الفكاهة ولا اعتقد انك تستطيع ان تقدمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد