Eu sei, mas não vou arriscar perder mil dólares. | Open Subtitles | انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار. |
Eu sei que é ridículo, mas os meus colegas dizem que têm um caso sólido contra si. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون انهم يملكون قضية متينة ضدك |
Eu sei que é isso que queres que as pessoas acreditem, mas desfalque é um assunto sério. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا ما تريد ان يصدقة الناس ولكن سوف اخبرك الاختلاس امر خطير |
Brian, Eu sei que esta é uma má altura para ti. | Open Subtitles | براين .. انا اعلم أن هذا وقت سيء بالنسبة لك |
Eu sei que é verdade, porque agora eu vi todos os animais. | Open Subtitles | انا اعلم ان كل هذا حقيقى لاننى ارى كل الحيوانات الان |
Eu sei que não era assim que gostavas de jogar. | Open Subtitles | انا اعلم أنك لا تريد أن تلعبها بهذا الشكل |
Continuou meu amigo e Eu sei que isso lhe causou problemas. | Open Subtitles | بقى صديفا لى, و انا اعلم ان هذا يكلفه شىء. |
Não, Eu sei, mas é por isso que tu vais ajudar. | Open Subtitles | لا انا اعلم ، لكن لهذا انت ستساعد ، صحيح؟ |
Sabes que sou bom. Eu sei que sabes que sou bom. | Open Subtitles | أنت تعلم اننى جيد انا اعلم انك تعلم انى جيد. |
Eu sei, a história deve estar mal contada, mas não posso fazer nada. Ela pensou em tudo. | Open Subtitles | انا اعلم انه يوجد المزيد من القصة ولكن لا يمكنني ان افعل شىء حيال ذلك |
Eu sei porque tenho TOC e foram 67 passos e 14 fissuras no passeio desde a esquina. | Open Subtitles | انا اعلم هذا لان لدي الوسواس القهرى وكانت 67 خطوة و 14 رصيف من الزاوية |
Eu sei que sou apenas um executivo aqui dentro, mas tenho de confessar que estou um pouco desiludido... | Open Subtitles | انا اعلم بإن ليس لي راي في هذا لكن يجب علي القول ، انا متخيب قليلا |
Eu sei que não pareço ter vindo de skate para o trabalho. | Open Subtitles | انا اعلم بإنني لا ابدو كانني ذهبت على العمل بلوح زلاج |
Eu sei, mas o grande olho está em cima de ti neste. | Open Subtitles | انا اعلم ، انا اعلم ، لاكن المسؤولون يارقبونك هذه المره |
Eu sei como fazer panquecas, e irei virá-las na hora certa. | Open Subtitles | حسنا انا اعلم كيف اعد الفطائر وسأقلبها عندما اكون جاهزة |
Isto Eu sei intimamente, porque mesmo enquanto viajo pelo mundo inteiro, para ouvir estas histórias e registá-las, eu debato-me. | TED | انا اعلم هذا جيداً .. لانه وعلى مدى سفري حول العالم لكي استمع للقصص واوثقها انا اعاني .. |
Eu sei que não parece ser muito diferente do original, | TED | و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل |
Eu sei que muitos de vocês não param para pensar na diversidade dos nossos sistemas agrícolas e, convenhamos, isso é lógico. | TED | الان, انا اعلم ان الكثير منكم لا يتوقف عن التفكير بالتنوع في الأنظمة الزراعية لنواجه الأمر إنه منطقي |
Sei que é o hotel certo. Lembro-me de todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | انا اعلم انه الفندق الصحيح, انا اذكر كل الناس به |
- Isso não é possível, Sra. Oliver. - Sei onde está Lady Stubbs. | Open Subtitles | لايمكن ان تكون هكذا يا سيدة اوليفر انا اعلم اين الليدى ستابس |
Eu sabia que era melhor, mas achava que tu não sabias. | Open Subtitles | انا اعلم اني الافضل لكن لا اعتقد انك تعلم |
Sim, já Sei que o precisamos agora. Contas, pagamentos do seguro, aluguer atrasado. | Open Subtitles | نعم, انا اعلم اننا نحتاجها الآن, الفواتير, وأقساط التأمين ,والأيجار المتأخر |
Charlene, há seis anos que Sei o que fazes. | Open Subtitles | انا اعلم بشأنك للستة اعوام الماضيه ، تشارلين |
Eu conheço humor, e você não tem. | Open Subtitles | اقصد , انا اعلم الفكاهة ولا اعتقد انك تستطيع ان تقدمها |