ويكيبيديا

    "انا على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou no
        
    • estou na
        
    • Estou a
        
    • Tenho a
        
    • Estou num
        
    • - Estou
        
    • Estou ao
        
    • Estou em
        
    • que estou
        
    - Confirmado! - Avançar! Ele está a ver-me, Estou no chão. Open Subtitles ـ تحرك ـ انا اقف انه يراني انا على الارض
    Estou no vôo de Nova York para São Francisco, três homens a bordo dizem que têm uma bomba. Open Subtitles انا على طائرة من نيويورك الى فرانسسكو ثلاث رجال على الطائرة
    Mas é melhor não, estou na lista para transplantes de fígado. Open Subtitles ولكن لا أعتقد. انا على انا على قائمه لزرع كبد
    Estou prestes a obtê-la de graça. Só Estou a brincar contigo. Open Subtitles انا على وشك الحصول عليه مجانا كنت اعبث معك فقط
    Tenho a certeza de que iam acabar por dizer. Open Subtitles انا على يقين أنهما كانا سيخبراك بنهاية المطاف.
    Quando percebo, Estou num maldito caminhão. O que aconteceu?" Open Subtitles الشئ التالى الذى تعرفه انا على شاحنة لعينة , ماذا حدث ؟
    - Estou prestes a aparecer na televisão. - Pareces o Cyrus. "Não pega", Daniel? Open Subtitles انا على وشك الذهاب على شاشات التلفزيون العالمية
    Claro, Estou ao corrente da situação. Open Subtitles نعم بالطبع انا على علم بهذه الأمور
    Agora Estou em Saipan com este isqueiro gigante às costas, assando seres humanos. Open Subtitles الان انا على جزيرة سيبان معكم , زيبو العملاق مربوط على ظهرى و انا بشر
    Mas o problema é que estou de dieta e prefiria não comer camarão. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي انا على حمية غذائية منها
    Estou no telhado. Open Subtitles حسنا، انا على سطح مركز المحاربين القدامى
    Se eu Estou no momento, em contato com alguma das minhas ex-namoradas? Open Subtitles هل انا على إتصال بأحد عشيقاتي السابقات؟
    Sim, sou Tod Beamer Estou no vôo da United 93. Open Subtitles اجل انا تود بيمر انا على يونايتد 93
    estou na esquina de Demência e Maldade. Open Subtitles ' انا على أبعد زاوية من مقوله ' مُخَرَّب وشريّر
    Se sou tão gorda, por que estou na capa da Maxim? Open Subtitles اذا كنت بدينة لماذا اذا انا على صورة غلاف مجلة ماكسم ؟
    Porque é que me incomodaria? Como sabe, estou na Adminstração do Conselho Bootstrap. Open Subtitles لا لماذا؟ كما تعرف انا على لائحه مجلس التمهيد
    Estou a encomendar uns filmes. Open Subtitles انا على الهاتف مع دار التوزيع الأن لأتأكد اذا يوجد لديهم حسناً
    Estou a ser psicanalisado, ou quê? Open Subtitles هل انا على الاريكة الآن ام ماذا؟ أتريد بيرة؟
    Tenho a certeza de que a maioria pensava nisso. Open Subtitles انا على يقين تام بأن أغلب أفراد الحمله كانوا يتخيلون أنفسهم فى هذا الموقف
    Tenho a certeza que não pedias à tua esposa que fizesse estas coisas. Open Subtitles انا على يقين من انك لم تطلب ابدا من زوجتك ان تقوم باشياءا كهذه من قبل.
    Estou num vôo para Las Vegas, e mal posso esperar para te ver. Open Subtitles انا على طائرة متجهه لـلاس فيغاس و لا يمكننى الانتظار لرؤيتك تعرفى, لقد كنت افكر
    - Estou prestes a apupar-te. Open Subtitles انا على وشك أن ابويكي ^بوو: صوت استنكاري^
    Estou ao telefone com os meu advogados. Open Subtitles انا على الهاتف مع المحامي الخاص بي
    Eu Estou em abstinência, por ordem do médico. Open Subtitles انا على المركبة لاوامر الدكتور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد