ويكيبيديا

    "انتقل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mudou-se
        
    • vai
        
    • mudou
        
    • mudar
        
    • passou
        
    • transferido
        
    • mudar-me
        
    •   
    • saiu
        
    • embora
        
    • mudaram-se
        
    • viver
        
    • morar
        
    • veio
        
    • Passa
        
    "Nuku mudou-se para os EUA em 1973 e casou pouco depois. Open Subtitles نوكو انتقل الى الولايات المتحدة في 1973 وتزوج بعد ذلك.
    Foi? mudou-se para a Flórida? Porque raio fez ele isso? Open Subtitles فعلها، انتقل إلى فلوريدا ، لماذا قد يفعل ذلك
    Sim. A equipa de hoquei em campo vai às finais. Open Subtitles أووه، نعم فريق الهوكي انتقل إلى القسم الوطني، هوووه
    Para alguém que se mudou agora para cá, tens muitas opiniões. Open Subtitles لديك الكثير من الآراء بالنسبة لشخص انتقل لتوه للعيش هنا
    Se eu tivesse que me mudar, mudava-me para a Rússia. Open Subtitles اذا كان لي ان انتقل لمكان سأنتقل الي روسيا
    Temo-lo sob o efeito de um largo espectro de antibióticos, mas ele passou do delírio para o coma. Open Subtitles لقد بدأنا بإعطاءه المضاد الحيوي ضد جميع أنواع البكتيريا لكنه انتقل من حالة الهذيان إلى الغيبوبة
    Mas ele mudou-se recentemente para St. Louis, fica a apenas duas horas. Open Subtitles لكن انتقل مؤخرا الى سانت لويس تلك فقط على بعد ساعتين
    mudou-se para cá há dois anos, vindo do continente. Open Subtitles انتقل إلى الجزيرة منذ عامين من البر الرئيسي.
    mudou-se para um espaço maior, e fez alguns avanços. Open Subtitles لقد انتقل إلى حجرة أكبر وقام ببعض الاختراقات
    Aquela enorme casa, à distância, o dono... ele mudou-se para cá com apenas dez dólares e um sonho. Open Subtitles هذا البيت تفجر حرب عالمية ثالثة في المسافة، ومالك، انتقل هنا مع مجرد عشرة دولارات والحلم.
    Chris, vai pará-lo antes de ele chegar à sala. Open Subtitles كريس، انتقل منعه قبل أن يحصل على الكيمياء.
    Primeiro, a formação saiu da sua torre de marfim e passou para aulas clínicas e bairros, o tipo de locais em que a maior parte destes alunos vai exercer. TED أولاً انتقل التدريب من الأبراج العاجية إلي العيادات الدراسية و الحارات، الأماكن التي سيتمرن فيها أغلب هؤلاء الخريجين.
    Falei com ele há algum tempo, quando se mudou para Nova York... para morar com a Dora, eu acho. Open Subtitles تحدثت اليه قبل فترة عندما انتقل الى نيويورك ليقطن مع دورا كما اعتقد اتصل بي وسألني سؤالاً
    Ela disse que ele se mudou para cá, de Londres. Open Subtitles انها تقول انه قد انتقل لهنا للتو من لندن
    Adora filmes de terror trash, e acaba de se mudar. Open Subtitles انه يحب افلام الرعب المبتذلة و لقد انتقل لتوه
    Parece que ele passou de cidadão modelo para assassino a sangue-frio. Open Subtitles يبدو وكأنه انتقل من مواطن نموذجي إلى قاتل بدم بارد
    Eu fui transferido para investigar sob disfarce, Mr. Anderson. Open Subtitles تعرف, لقد انتقل للتحقيق بشكل سري ,سيد اندرسون
    - Isso é ridículo. Vou mudar-me por ti. Vou separar-me de amigos por ti. Open Subtitles انا انتقل من اجلك وابعد اصدقائي من حياتي من اجلك
    a minha casa e faça o que tem a fazer. Open Subtitles نظرة، انتقل إلى مكاني، فعل ذلك الشيء الذي تقوم به.
    Mais ou menos a cada 10 anos, quando as pessoas começam a notar que não envelheço, vou-me embora. Open Subtitles كل عشر سنوات, عندما يبدأ الناس بملاحظة أني لا أشيخ, انتقل
    O ácaro Darren e a família mudaram-se para lá. TED "دارين" سوسة الغبار انتقل إلى البيت مع عائلته.
    Como muitos sabem, o meu pai de 63 anos, passou a viver comigo, e esta manhã descobri que ele passara a noite no quarto com uma criatura deliciosa chamada Elaine. Open Subtitles فابي البالغ من العمر 63 سنة انتقل للعيش معي واليوم صباحاً عند الافطار اكتشفت انه امضى الليلة مع مخلوقة لطيفة اسمها الين
    O Egan foi transferido em Março e a mulher teve de terminar uma missão no Panamá, na Florida. veio 4 meses depois. Open Subtitles ايغن انتقل الى هنا في مارس وزوجته كانت في مهمة في بنما فلوريدا ولحقته بعد أربع أشـهر
    A formulação regular da minha demissão. Passa para o segundo parágrafo. Open Subtitles نعم نعم نعم كلام عادي لرسائل الاستقالات انتقل للمقطع التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد