Alguém tem de ganhar a vida, e Tu não ajudas. | Open Subtitles | شخص مايجب عليه كسب العيش هنا انتي لا تساعدين |
Quero dizer, quem És Tu para dizer algo. Tu saíste da faculdade. | Open Subtitles | انتي ليس من حقق ان تتكلمين انت قد طردتي من الجامعه |
Não Estás a planear entrar mesmo na competição, pois não? ! | Open Subtitles | انتي لا تنوين حقا الاشتراك في تلك المنافسة, اليس كذلك؟ |
Alguém tem que te observar. Estás a tossir sangue. | Open Subtitles | اني بحاجه الى شخص يعتني بكي.انتي تنزفين دما. |
Deloris Wilson. És a miúda mais indisciplinada... e desobediente desta escola! | Open Subtitles | ديلوريس ويلسون, انتي اعند طالبة في هذه المدرسة واكثرهن عصيان. |
É claro que Você não é uma mulher que desmarca encontros. | Open Subtitles | بالطبع , انتي لست من الفتيات اللاتي قد يلغين مواعيدهن |
Jà sabes o que Tens a fazer. Põe-no na pia. | Open Subtitles | لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض |
Eles tiveram o que mereceram, e Tu também serás castigada. | Open Subtitles | لقد نالا ما يستحقانه ويجب ان تعاقبي انتي ايضا |
Talvez Tu estejas tão perto da situação para ter uma perspectiva saudável. | Open Subtitles | قد تكونين انتي قريبة جدا من المشكلة ليكون لديكي نظرة جيدة |
Temos de relaxar, eu de desenhar e Tu de posares. | Open Subtitles | و نحتاج لأن نسترخي انا ارسم و انتي تقفين |
Tu e o Kyle, por vezes, são muito parecidos. | Open Subtitles | انتي وكايل متشابهان للغايه في كثير من الأوقات |
Estás equipada para cenários de guerra altamente especializados, sim. | Open Subtitles | انتي مجهزة باجهزه لحرب في غاية التخصص, نعم |
Peggy, Estás a cair numa armadilha muito comum às novas secretárias. | Open Subtitles | بيغي, انتي تسقطين فريسة لحالة شائعة جداً تحدث للفتيات الجدد |
Estás a esconder uma jovem atraente com demasiada comida. | Open Subtitles | انتي تخبين فتاة جذابة للغاية مع غداء كثير |
És a rapariguinha mais patética que eu já vi. Bem, entra. | Open Subtitles | انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة رأيتها في حياتي تعالي |
Céus, És tão sensata e bonita. Sê minha madrinha. | Open Subtitles | يالهي كم انتي متماسكة وجميلة كوني مسؤلة عني |
Meu Deus, És mesmo um anjo. Queres regressar comigo a Londres? | Open Subtitles | يا إلاهي, انتي فعلآ ملاك أتودين العودة معي إلى لندن؟ |
Se Você ou algum dos seus lunáticos amigos se aproximar de mim... | Open Subtitles | اذا حاولتي انتي او اصدقائك المجانين ان تقتربوا مني مره اخري |
Agora, lembre, Você tem os Matletas, Clube de Ciências, Kumon, e violino | Open Subtitles | الأن تذكري جيد.. انتي لديك جماعة رياضيات النادي العلمي.وغرفه واحده وكمان. |
Tens a certeza que queres passar a tua lua de mel assim? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟ |
Sei que Está no céu, louco. Loucura é chorar por sua alma, se estiver no céu. Que levem o cavalheiro tolo. | Open Subtitles | انتي حزينة وروح اخوكي في السماء خذوا المجنونة من هنا أيها السادة ما رأيك بهذا المجنون يا ملفوليو ؟ |
vais levar uma palmada no rabo e pouco me importa quem sabe! | Open Subtitles | انتي تستخدمين الطريقة المثلى لاستخدام هذه اللهجة ولا اهتم بمن يعلمها |
Está bem, mas não te consigo ouvir se não me coçares. | Open Subtitles | حسنا ، لكنّي لا أستطيع سماعك و انتي لا تحكّين |
Achei que isso fosse para eu fazer algo para ti. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك تقولي ذلك علشان اعميلك حاجة انتي عايزاها |