É apenas um cartaz. Uma piada para o seu aniversário. | Open Subtitles | انها مجرد صورة قصصناها وأهديناها إياها في عيد ميلادها |
E decerto que É apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a Sul da caverna. | Open Subtitles | وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف |
Yap! é só mais uma noite normal na casa das Spellman. | Open Subtitles | نعم, انها مجرد ليلة عادية أخرى في منزل عائلة سبيلمان |
Ela É uma miúda qualquer! Vais andar com ela dois anos? | Open Subtitles | انها مجرد فتاة هل تريد أن تخرج معها لسنتين ؟ |
é só um pouco estranho falar dela num encontro. | Open Subtitles | انها مجرد قليلا غريب نتحدث عنها على موعد. |
Ela é só uma menininha que merece outro aniversário. | Open Subtitles | انها مجرد فتاة صغيرة تستحق عيد ميلاد آخر |
São só especulações mas acreditamos que a arma se disparou | Open Subtitles | انها مجرد مناورة ولكننا نعتقد انه مشترك فى المعركه |
É que eu preferiria desmontá-la e montá-la eu mesmo. | Open Subtitles | انها مجرد ان كنت تفضل ل تفكيكه وإعادة تجميع ذلك بنفسي. |
é só que sem a Phoebe e o Cole, isto anda tão sossegado. | Open Subtitles | انها مجرد ومع فويب كول ذهب، أنها هادئة جدا هنا. |
Detesto ser tão irónico e sarcástico em relação a ele, mas é a verdade. É um dos esgotos mais imundos que possam imaginar. | TED | وأنا أكره أن تكون المفارقة الساخرة حول هذا الموضوع لكنها الحقيقة. انها مجرد واحدة من أقذر البالوعات يمكنك أن تتخيله. |
Estava bastante zangado até descobrir que É apenas um restaurante. | Open Subtitles | كان مستاء جدا حتى أنني اكتشفت انها مجرد مطعم |
Fora isso, É apenas uma grande rocha com motores. | Open Subtitles | بدون ذلك، انها مجرد صخرة كبيرة مع المحركات. |
É apenas um dos riscos de ter um olho gigante. | Open Subtitles | انها مجرد واحدة من المخاطر وجود مقلة العين العملاقة. |
Acho que é só um mito para vender revistas. | Open Subtitles | اعتقد انها مجرد خرافة تساعد على بيع المجلات |
É uma mera superstição que absorveu de todos os humanos que consumiu. | Open Subtitles | انها مجرد خرافة إلتقطها من كل البشرية التي حشوت بها نفسك |
É simplesmente aquilo; É uma coisa muito barata, disponível na vossa loja de ferramentas, e é muito barata. | TED | انها مجرد ذلك ، بل هذا شيء غير مكلف للغاية، المتاحة عمليا في متجر لاجهزة الكمبيوتر الخاص بك ، وانها رخيصة جدا. |
Uma bomba tem um impacto finito... é só um "embrulho". | Open Subtitles | قنبلة واحدة لها تأثير محدود انها مجرد حزمة صغيرة |
E é só uma questão de tempo até alguém ali aterrar, recolher uma amostra ou ser infectado. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل ان ينقض احدهم عليه و يأخذ عينة أو يصاب بالعدوى |
Gostava de sublinhar que estas São só medidas de precaução. | Open Subtitles | أود ان أوكد لكم انها مجرد احتياطات احترازية |
É que temos alguns grupos grandes à espera. | Open Subtitles | انها مجرد اننا لدينا بعض الأحزاب الكبيرة الانتظار. |
Não, é só que há algo de diferente nele ultimamente e não é coisa boa. | Open Subtitles | لا، انها مجرد أن هناك شيئا مختلفة معه في الآونة الأخيرة وانها ليست جيدة. |
Eu sei que é pouco, mas É um começo. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه عدد صغيرُ لكن انها مجرد بداية... |
Lembrem-se, São apenas unhas, Por isso não esperem muito dinheiro | Open Subtitles | تذكر انها مجرد اظافر فلا تتوقع الكثير من المال |
Ou Foi só uma forma conveniente de controlares as coisas? | Open Subtitles | أو انها مجرد وسيلة مريحه لأبقاء الأمور تحت السيطرة |
- é só uma fase. Acontece. - Contigo não. | Open Subtitles | ـ انها مجرد فترة ركود وهذا يحدث ـ الا انت لاتحدث لك |
Sou só eu e o meu amigo Rooster. | Open Subtitles | انها مجرد لي ولبلدي بال، الديك. |
Foi, apenas, aquilo que disseste. O teu povo localizou-te. | Open Subtitles | انها مجرد ما قلته، والناس بك تعرف أين أنت، |