Desculpe. Há uma casa de banho aí dentro que possa usar? | Open Subtitles | المعذرة , هل هناك حمام بالداخل هنا أستطيع أستعمالة ؟ |
O que esteja aí, é bom que valha a pena. | Open Subtitles | أياً كان بالداخل فيجدر به أن يكون ذا قيمة. |
Ninguém consegue dizer quem é que estava lá dentro, ninguém consegue dizer onde é que estavam sentados. | TED | لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون |
Sobe as janelas, tranca as portas e se falarem contigo, diz que fui lá dentro e já volto. | Open Subtitles | اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل |
eles ainda estao Ia dentro. Por aqui, por favor. | Open Subtitles | انهم مازالوا بالداخل يا سيدى من هنا, ارجوك |
Uma vez ali dentro, não podemos permitir que saia. | Open Subtitles | عندما تكون بالداخل هناك، نحن لا نَستطيعُ السَماح لك بالخروج. |
No laboratório, meteram um tipo cá dentro. Por isso, tem cuidado. | Open Subtitles | في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً. |
Como és capaz de ir embora sem veres o interior? | Open Subtitles | كيف ترحلين بدون رؤية ما بالداخل ؟ هيا بنا |
Tenho motivos para acreditar que há provas roubadas aí dentro. | Open Subtitles | لدى أسباب تجعلنى أؤمن بأنه يوجد بالداخل أدله مسروقه |
Não, seu idiota. Está aí alguém na marmelada, meu. | Open Subtitles | لا يا أحمق أشخاص بالداخل يقومون بالمغازلة صاح |
Tem alguém aí dentro que precise de cuidados médicos? | Open Subtitles | هل هناك أحد بالداخل يحتاج إلى عناية طبية |
As raparigas aí dentro são melhores que aquelas duas? | Open Subtitles | هل الفتيات اللتي بالداخل أجمل من اللي معنـا |
Porque, neste momento, não se passa nada aí dentro. | Open Subtitles | لأنه ما من وظائف تُقام حالياً بالداخل هناك |
Só Deus sabe, parece que há uma guerra lá dentro! | Open Subtitles | المسيح يعلم ، تبدو و كأن هناك حرب بالداخل |
Não sei quem lá está, mas alguém levou um balázio. | Open Subtitles | لا أعلم من بالداخل, لكن شخص ما مات بالداخل |
Alguém nos passou a perna e estão lá dentro. | Open Subtitles | شخص ما هزمنا فى هذه الوظيفة انهم بالداخل |
O jardineiro, diz que tens um homem aqui adentro. | Open Subtitles | ياكوب البستاني يقول أن معكي رجل بالداخل هنا |
O Santo Graal, o Velocino de Ouro, as jóias da coroa... seja o que for, está aqui. | Open Subtitles | كأس الشراب المقدس فروة الخروف الذهبية ؟ والتاج المطعم بالأحجار الكريمة أياً كانت فهى بالداخل |
Cleo, temos aqui a tua serpente e depois ficam com tesão! | Open Subtitles | وياليتك تسمعهم وهم بالداخل أوه، كليو, عندنا افعاك مستلقية هنا |
Eu estive ali dentro. Está cheio de caixas e de material de laboratório. | Open Subtitles | لقد كنتُ بالداخل هناك، المكان مليء بكل أنواع الصناديق وبعض أنواع المُعِدّات المعملية |
Que fazem três jovens Gryffindors como vocês... cá dentro, num dia assim? | Open Subtitles | ماذا يفعل ثلاثة صغار من جرفندور مثلكم بالداخل في يوم كهذا؟ |
Muito bem, talvez haja um telefone operacional no interior. | Open Subtitles | حسنٌ ، ربما هناك تليفون صالح للأستخدام بالداخل. |
Levanta-te, quero ver o teu olhar quando a faca entrar. | Open Subtitles | أنهض أريد رؤية النظرة بوجهك عندما تصبح السكين بالداخل |
Sam, estás por dentro, não vês as coisas como eu vejo. | Open Subtitles | سام ، أنت بالداخل و لا يمكنك رؤيتهم كما أراهم |