ويكيبيديا

    "بالعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contagem
        
    • conta
        
    • conte
        
    • a contar
        
    • contares
        
    • contas
        
    • temporizador
        
    Talvez fazer-te contagem decrescente a partir do 100: 99, 98... Open Subtitles ربما إن قمتِ بالعد تنازلياً من 100، 99، 98
    Suponhamos que há zero pessoas na sala, para além de mim, que estou a fazer a contagem. TED افرض أنه كان هناك 0 من الأشخاص في الغرفة، من غيري، وأنا أقوم بالعد.
    Assim que der um passo, um temporizador começará uma contagem decrescente de 60 segundos. TED حالما تخطو نحو الأمام سيبدأ مؤقت بالعد العكسي لمدة 60 ثانية.
    Faz o que eu faço, conta desde cem até zero. Open Subtitles إفعل ما أفعله ، قم بالعد من المائة بالمقلوب
    Respira fundo, conta até dez, e... vai-te foder! Open Subtitles خذ نفس عميق وقم بالعد لرقم عشرة ، ومن ثم اضرب نفسك
    conte em forma decrescente de 2004 em grupo de sete. Open Subtitles قم بالعد عكسياً من عام 2004 فى مجموعات من سبعة سنوات
    Só tenho 15 minutos e estou a ver que já começaram a contar. TED وليس لدي سوى 15 دقيقة ، وأنا أرى انهم بدأوا بالعد.
    Se fechares os olhos e contares até dez quando voltares abrir, irás vê-la. Open Subtitles إذا أغلقت عينيك و قمتي بالعد إلى عشرة ثم فتحت عينيك...
    Isto está em contagem decrescente por alguma razão. Open Subtitles لا بد أن هذا يقوم بالعد تنازلياً لسبب ما
    É fantástico. Posso programar um mostrador para a contagem até ao ano 2000. Open Subtitles إنها رائعة , لقد أدركت هذا الصباح أنني أستطيع أن أضبط أحد العقارب ليقوم بالعد العكسي
    Capitão, eu própria fiz a contagem. O 26A estava vazio. Open Subtitles سيدي لقد قمت بالعد بنفسي الرقم ستة و عشرون كان فارغاً
    Se a contagem é até "três", vamos fazer ao "quatro". Open Subtitles إذا كان العد إلى ثلاثة أنت تقوم بالعد إلى أربعه
    Até preparei uma chávena de café com a contagem decrescente para o casamento. Open Subtitles حتى أني أعددت لك كوباً من القهوة خاصاً بالعد التنازلي ليوم الزفاف.
    Não, não é, porque, se aqui o Sr. Mostarda perde a contagem, cabe ao seu observador da mesa dar-lhe o sinal para sair. Open Subtitles لأن الخردل إذا أخفق بالعد.. يأتي دور المراقب ليعطيه إشارة بالتوقف.
    conta até três e puxa. Eles mandarão um avião resgatar-te. Open Subtitles قومي بالعد حتى 3 وأفتحيها سيرسلوا طائرة إنقاذ من أجلنا
    conta de dez para trás, está bem? Open Subtitles و الآن قم بالعد تراجعاً من العشرة, هلا فعلت؟
    Fecha os olhos, tapa os ouvidos e conta o mais rápido que puderes. Open Subtitles أغلق عينيك , وقم بتغطية إذنيك وقم بالعد بأسرع ما تستطيع
    Feche os olhos e conte até 3. Open Subtitles الاَن , أغمض عينيك وقم بالعد لغاية ثلاثة
    conte até 30 e coloca outro. Open Subtitles قومى بالعد إلى ثلاثون , ثم إلقى قنبلة إخرى
    Quando eu me recusei... ele apontou-me uma arma à cabeça... e começou a contar até dez. Open Subtitles و عندما رفضت وضع المسدس خلف رأسي وبدأ بالعد تنازلياً من عشرة
    Talvez seja melhor contares até dez ou isso. Open Subtitles ربما ترغبين بالعد إلى 10 أو شيء كهذا؟
    Quando eu sair, contas até 10, e depois sais, ok? Open Subtitles عندما أغادر ، قومي بالعد حتى 10 ثم غادري ، تمام؟
    O temporizador não para, mas o programa da Ética é veloz. TED أشار المؤقت بالعد التنازلي باتجاه الصفر، ولكن برمجة إيثيك سريعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد