Sim, isso vai mesmo resultar. | Open Subtitles | ذلك فعلاً سيعمل . ماذا بحقّ الجحيم هو يعمل هنا ؟ |
Pelo amor de Deus, tirem esse chapéu da cama. | Open Subtitles | بحقّ الآلهة، ابعد تلك القبعة من على السرير |
Alguém quer dizer-me o que raio está a passar-se aqui? Alguém? | Open Subtitles | أيريد أي احد ان يأعلمني ماذا يحدث بحقّ الجحيم هنا؟ |
É realmente muito tempo a ouvir a mesma música. | Open Subtitles | ذلك بحقّ وقت طويل للسماع إلى ذات الأغنيّة |
Achas que ele vai ressuscitar e explicar em que diabos andava metido? | Open Subtitles | تظنين أنّه سيعود للحياة ويشرح ما الذي كان يفعله بحقّ الجحيم؟ |
Deve ser uma ameaça mágica de proporções verdadeiramente épicas. | Open Subtitles | لابدّ أنّه تَهديد سحريّ أو تَناسُبات ملحميّة بحقّ. |
O que raios se passa contigo, Putman? | Open Subtitles | سحقا حتى الموت في حفلة موسيقية لجوزة الهند بيت بحقّ الجحيم ماذا حل بك، بوتمان؟ |
Isso foi mesmo mau. Ias deixar-me aqui? | Open Subtitles | هذا كان سيّئاً بحقّ أكنت ستتركني هنا فحسب؟ |
Pensámos que se soubesses mais sobre nós, contavas-nos mais sobre ti, e se nos conhecessemos melhor um ao outro, talvez pudessemos ser mesmo amigos. | Open Subtitles | حسناً, ظننّا أنّ إذا أخبرناك أكثر عنّا, عندها ستخبرنا أكثر عن نفسك وكلّما علمنا عن أحدنا الآخر, ربّما نكون أصدقاء بحقّ. |
Meu Deus, tu farias mesmo essa porra, não farias? | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد فعلتَ هذا أيضاً بحقّ اللعنة أليس كذلك ؟ |
Roupas, coisas para decorar. O senhor é do FBI, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | ومعها ملابسها ، وبعض الأمور لمساعدتها في الترتيب ، أنتَ من المباحث الفيدراليّة ، بحقّ السماء |
Pelo amor de Christian Anderson! | Open Subtitles | كيف بحقّ هانس كريستن آندرسون، يُفترض بي أن أتجوّل |
E para quê o traje de noite, vamos a uma palestra de ciências, por amor de Deus. | Open Subtitles | وماذا مع الثوب المسائيِ؟ نحن ذاهِبونَ إلى نقاش علمي مَنْ بحقّ الجحيم يَعتقد نفسه؟ |
Se não é um homem, o que raio é? | Open Subtitles | هو أليس الرجل؟ بحقّ الجحيم ما أليس كذلك؟ |
Eles só querem saber que raio de coisa ele é. | Open Subtitles | إنهم فقط يريدون أن يعرفوا ما هو بحقّ الجحيم |
Vamos mas é ver o que raio aconteceu ao motor. | Open Subtitles | دعنا فقط نرى بحقّ الجحيم ما حدث إلى المحرّك. |
Amando, como amava os filhos, que ele realmente floresceu.... | Open Subtitles | منح الحبّ... كان مع عياله الذين رعاهم بحقّ |
Parece-me explosivo, realmente. Mas podem deixar-me fora desta. | Open Subtitles | تبدو كعملية سهلة, بحقّ وبإمكانكما إستبعادي منها |
Quando eu ampliá-la, ficará... Que diabos fez? | Open Subtitles | سيكون جميل جدا 0 0 0 بحقّ الجحيم ما تفعل؟ |
Imagino que um verdadeiro sacrifício tenha de ser algo verdadeiramente amado. | Open Subtitles | أتصوّر أن التضحية الحقيقيّة يجب أن تكون شيئًا محبوبًا بحقّ. |
Diz-me o que raios se passa! Tenho andado a ligar-te o dia todo. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم |
Por falar nisso, que merda é que aconteceu contigo com a próstata? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟ |
Jesus. O tempo está horrível. Meus, acham que devemos esperar que a tempestade passe? | Open Subtitles | بحقّ المسيح، الأجواء سيّئة بالخارج، أمِن رأيكم الانتظار حتى إنتهاءالعاصفة؟ |
As comunicações do heli estão mortas. Que diabo aconteceu aí? | Open Subtitles | انقطع اتصال المروحيّة، ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟ |
E há bastantes provas para comprovar tudo. Que caralho aconteceu? | Open Subtitles | وهنالك أدلّة كثيرة تدعم ذلك فماذا جرى بحقّ الجحيم؟ |